ويكيبيديا

    "نوفاك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Novak
        
    • Nowak
        
    • Novack
        
    • Kovac
        
    • Despouy
        
    Ce qui donnerait un mobile à Madrid pour tuer Novak. Open Subtitles ومن شأنها أن تعطي مدريد الدافع لقتل نوفاك
    J'ai réussi. Barbara Novak, L'amour, non merci ! , est amoureuse. Open Subtitles حَصلتُ على باربرة يسقط الحبِّ نوفاك وأوقعتها في الحبّ
    Aimer Barbara Novak... a fait de moi un autre homme. Open Subtitles الوَقْوع في حبّ باربرة نوفاك جَعلَني رجل جديد
    Dispositif spécial pour l'examen M. Manfred Nowak Expert UN العمليـة الخاصـة التــي تتنـاول السيد مانفريد نوفاك خبير
    et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, Manfred Nowak* UN أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مانفريد نوفاك*
    Aimer B. Novak a fait de moi un autre homme Open Subtitles الوقوع في حبّ باربرة نوفاك جَعلَني رجل جديد
    A cet égard, le Président du Groupe de travail a désigné M. Manfred Novak représentant du Groupe de travail. UN وفي هذا الصدد، قام رئيس الفريق العامل بتعيين السيد مانفريد نوفاك ممثلا للفريق العامل.
    M. Novak a fait valoir que cette mesure a eu un effet quelque peu négatif s'agissant des condamnations d'auteurs de cette infraction et des peines prononcées. UN بيد أن البروفيسور نوفاك ذهب إلى أن هذا التدبير قام بدور المُثني عن إدانة المجرمين وفرض العقوبات.
    M. Novak Kondic, Secrétaire général, Association des expertscomptables et commissaires aux comptes (Serbie) UN السيد نوفاك كونديتش، الأمين العام لرابطة المحاسبين ومراجعي الحسابات، صربيا
    Je viens de la voir... dans la buanderie avec Novak. Open Subtitles .. لقدشاهدتهاللتوفي. في المغسلة مع نوفاك
    J'ai vu Jake tué James Novak et Vanessa Chandler et Shelby Moss. Open Subtitles رأيت جيك يقتل جيمس نوفاك وفينيسا تشاندلر وفيكي موس
    Dites à James Novak que les questions sur mes jambes ou mon activité physique franchissent la ligne rouge. Open Subtitles أخبري جايمس نوفاك أن أي سؤال عن ساقيّ أو تماريني الرياضية غير مقبول على الإطلاق
    madame la députée Marcus est accueillie par James Novak pour sa première interview en prime time depuis qu'elle est sous les feux de la rampe de la primaire démocrate de cette année. Open Subtitles تجلس حضرة النائبة مع جايمس نوفاك في أول مقابلة لها في وقت الذروة منذ أن بزغ نجمها
    James Novak ne va rien dire, Sally. Open Subtitles لقد خنتني جايمس نوفاك لن يقول أي شيء يا سالي
    Le James Novak qui a écrit un tout petit article à succès dans ce tout petit journal dont personne n'a jamais entendu parler ? Open Subtitles نوفاك الذي كتب ذلك المقال الصغير في تلك الصحيفة الصغيرة التي لا يقرأها أحد؟
    M. le Président, James Novak était un fonctionnaire dévoué. Open Subtitles سيدي الرئيس. جايمس نوفاك كان وطنيا مخلصا
    Pas seulement pour James Novak, mais pour chaque citoyen de cette grande nation. Open Subtitles ليس فقط لأجل جايمس نوفاك بل لأجل كل مواطن أمريكي
    Torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants: rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Manfred Nowak UN التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة: تقرير المقرر الخاص، السيد مانفريد نوفاك
    J'ai eu le privilège de rencontrer Jan Nowak dans son appartement de Varsovie voilà seulement trois mois. UN وكان لي شرف مقابلة جان نوفاك في شقته في وارسو منذ ثلاثة أشهر فقط.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la question de la torture, M. Manfred Nowak UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السيد مانفريد نوفاك
    Dispositif spécial concernant M. Manfred Nowak Expert UN المفقودين في يوغوسلافيا السابقة السيد مانفريد نوفاك
    La femme de Mr Novack a accouché prématurément hier soir. Open Subtitles ذهبت زوجة السيد نوفاك للولادة المبكرة الليلة الماضية
    Maintenant, Mr Kovac a atterri au point A Open Subtitles الان سيد نوفاك وقع في النقطة أ
    49. À la même séance, M. Despouy, M. Nowak et Mme Zerrougui ont répondu aux questions posées et formulé leurs conclusions. UN 49- وفي الجلسة ذاتها، رد كل من السيد نوفاك والسيدة زروقي والسيد ديسبوي على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد