Ainsi donc, le délai de trois mois ne courait pas à compter du 11 novembre. | UN | وعليه لم يبدأ سريان مدة الأشهر الثلاثة في 11 تشرين الثاني نوفمبر. |
Onze novembre 2011, à onze heures, onze minutes et onze secondes. | Open Subtitles | الحادي عشرة من نوفمبر عام 2011 الساعة 11: 11 |
Aujourd'hui, on est le onze novembre, aujourd'hui la maison t'amènera à l'année quatre-vingt un. | Open Subtitles | اليوم هو 11 نوفمبر وغداً المنزل سوف يأخذك إلى العام 81 |
Messieurs Daniel Arthuis et Rouslan Guerasiev, votre requête est placée en délibéré le 25 novembre. | Open Subtitles | سيد دانيال أرتويس وسيد روسلان غيريازيف سنعلمكما بنتيجة قرارنا في 25 نوفمبر. |
S'ils vous interrogent sur novembre, vous devriez dire la vérité. | Open Subtitles | ان استجوبوك عن نوفمبر, يجب ان تخبرهم بالحقيقة |
Cet article, il date de novembre 1980, pas vrai ? | Open Subtitles | يعود تاريخ هذا المقال إلى نوفمبر 1980، تحديداً. |
Je ne suis pas sûre que le parti Républicain va avaler le remède à cette fièvre de l'idée d'élire un Démocrate en novembre | Open Subtitles | لست متأكدا من أن خط الحزب الكبير القديم سيكون بمثابة الإكسير لأولائك المحمومين بفكرة انتخاب ديموقراطي في نوفمبر |
Fortification allemande, Position Siegfried, Nord de la France, novembre 1917 | Open Subtitles | القلعة الألمانية، مركز سيغفريد شمال فرنسا، نوفمبر 1917 |
De janvier à novembre, la bouche de la baleine est l'entrée et la sortie. | Open Subtitles | لكن من شهر يناير إلى نوفمبر حيتان الشاطيء أغلقت المدخل والمخرج. |
Ta voix est flûtée novembre Faisons du ciel notre endroit | Open Subtitles | نوفمبر دعينا نتظاهر ان السماء هي من اجلنا |
En novembre dernier, cette ville a voté une loi qui semblait stupide pour certains. | Open Subtitles | نوفمبر الماضي طبقت هذه البلدة قانون قد يكون سخيفاً لدى البعض |
J'ai besoin du registre des fonctionnaires, du mois de novembre | Open Subtitles | أحتاج كتاب الضابط المناوب للسجلات في نوفمبر الماضي. |
J'ai reçu un appel en novembre du producteur de "Hard Copy", une émission de télé. | Open Subtitles | حصلت على مكالمة سابقاً في نوفمبر من منتج تلفزيوني لأجل نسخة مطبوعة |
- Non, ça devrait suffire. C'est l'édition du 14 novembre, le lendemain des meurtres. | Open Subtitles | هذا ما اعتقدته هذه مواضيع 14 نوفمبر اليوم التالي لجريمة القتل |
Essaies de servir une bière et une pizza les lundi soir quand les Giants rencontrent les Cowboys en novembre. | Open Subtitles | حاولي تقديم الجعة والبيتزا في ليالي الأثنين عندما يتقابل العمالقة مع رعاة البقر في نوفمبر |
C'était le 17 novembre 1953 au bal de la marine. | Open Subtitles | كـانت بتـاريخ 17 نوفمبر 1953 بحفل المنظمة الخيرية |
La nuit du 14 novembre, deux hommes sont entrés par effraction dans une ferme du Kansas et ont assassiné toute une famille. | Open Subtitles | نعم في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت في مزرعة في كينساس و قاموا بقتل جميع أفراد الاسرة |
Malaysia 17, à cause du trafic aller directement jusqu'au point ROMEO November DELTA | UN | الماليزية واحد سبعة، نظراً للحركة، تحوَّل مباشرة إلى النقطة روميو نوفمبر دلتا |
Un montant de 16 millions de dollars a été reçu pour la période allant du 1er novembre 1993 au 28 février 1994. | UN | وقــــد ورد مبلــــغ قدره ٠٠٠ ٠٠٠ ١٦ دولار للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
1er oct. 93-11 nov. 93 | UN | ١ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٣ - ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
Ce rapport porte sur la période comprise entre le 28 août et le 30 novembre 1993. | UN | ويغطي هذا التقرير الدوري الفترة من ٢٨ آب/اغسطس الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Tenue au Palais des Nations, à Genève, le vendredi 18 novembre 2011, à 17 heures | UN | المعقودة في قصر الأمم، جنيف، في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الساعة 00/17 |
Le Conseil économique et social se réunira le lundi 15 novem-bre 1999 à 10 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقـد المجلـس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعــا يـــوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ في الساعة ٣٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصــادي والاجتماعي. |
On a rapporté que Maritza Lugo, Grisel Galera et Marcos Torres, ces deux derniers appartenant eux aussi au Partido démocrático 30 de Noviembre, seraient poursuivis pour les mêmes faits. | UN | وأفيد أيضا بأن ماريتسا لوغو وغريسيل غاليرا وماركوس توريس، وهم أيضا من حزب ٣٠ نوفمبر الديمقراطي، قد حوكموا لﻷسباب نفسها. |
Un rapport final sur l'évaluation de ce programme devrait être soumis en novembre 1992. | UN | من المتوقع تقديم تقرير نهائي عن تقييم هذا البـــرنامج في تشريــن الثانــي/نوفمبر ١٩٩٢. |
Corée Septième rapport 4 janvier 1992 20 mars 1992 | UN | ٤ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ ٠٢ آذار/مارس ٢٩٩١ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨ |
Juste pour la nuit de Samhain. | Open Subtitles | باقي القليل على أول أيام شهر نوفمبر |
1. Prend note du changement de gouvernement intervenu dans le territoire à l'issue des élections de novembre 1992; | UN | ١ - تحيط علما بتغيير الحكومة في اﻹقليم نتيجة للانتخابات التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛ |