ويكيبيديا

    "نوقفهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les arrêter
        
    • empêcher
        
    • on les arrête
        
    • nous les arrêtions
        
    • les stopper
        
    - ll faut les arrêter. - Vous voulez les détruire. Open Subtitles نحتاج أن نعرف كيف نوقفهم تريدون أن تدمروهم
    S'il travail avec des terroristes notre responsabilité ... est de les trouver et de les arrêter. Open Subtitles وإن كان يعمل مع الإرهابيين الأن واجبنا الأخلاقي الوحيد هو أن نعرف من هم وأين هم, وأن نوقفهم
    Ils construisent un dénouement qu'on ne comprend toujours pas, et on a aucun moyen de les arrêter. Open Subtitles إنهم يرتبون لحركة نهائية مازلنا لا نعرفها ولا يمكن أن نوقفهم
    Karan dit que nous ne pouvons pas les empêcher de construire un centre commercial ici. Open Subtitles كاران يقول بأنّنا لا نستطيع ان نوقفهم من بناء مركز التسوّق هنا
    Au moins on les arrête pour fournir de l'équipement à nos ennemis. Open Subtitles على الأقل نوقفهم من تزويد أعدائنا بالمعدات
    Nous avons toutes les raisons de croire qu'ils agiront à nouveau, à moins que nous les arrêtions. Open Subtitles لدينا كل الأسباب، للإعتقاد أنهم سوف يتصرفون مرة أخرى، حتى نوقفهم
    On n'a qu'à découvrir pourquoi ils veulent nous tuer et on pourra les arrêter. Open Subtitles جُل ما علينا فعله هو معرفة لماذا هؤلاء الرجال يريدون قتلنا ومن ثم نوقفهم.
    Il y a des monstres partout, et avec cette technologie, on peut les arrêter. Open Subtitles حسنًا، هناكَ وحوش في كل مكان و بهذه التكنولوجيا يمكننا أن نوقفهم
    Nous devons mieux comprendre leurs pouvoirs, et précisément comment les arrêter au cas où cela deviendrait nécessaire. Open Subtitles علينا أن نفهم أكثر حول قواهم، وخصوصا كيف نوقفهم في حالة استدعت الضرورة ذلك.
    Mais nous ne savons pas comment les arrêter, où ils vont le lancer, ou quelle cible est visée. Open Subtitles لكننا لا نعلم كيف نوقفهم لا نعلم اين الاطلاق ولا مكان الهدف
    Ils montent. Je devrais les arrêter? Open Subtitles أوه ،لا ، هم يصعدون إلى الأعلى ألا يجب أن نوقفهم ؟
    Il faut les arrêter s'ils éludent la question. Open Subtitles يجب علينا أن نوقفهم,حينما لايجيبون السؤال.
    Poirot n'est pas mort pour rien. On doit les arrêter. Open Subtitles لايجب ان نجعل موت يوارو يضيع سدى يجب ان نوقفهم
    Quoi que préparent les métamorphes, nous devons les arrêter. Open Subtitles مهما كانت نيّة هؤلاء المتحوّلين فعلينا أن نوقفهم
    Tant que les gars jouent leur hockey et restent concentrés, rien ne peut les arrêter. Open Subtitles طالما هؤلاء الأشخاص يلعبون هوكي الديجير و يستمرون بالتركيز على اللعبة لن نوقفهم
    On a raté une fois avec ses parents, il faut les arrêter avant qu'ils tuent. Open Subtitles أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء
    - C'est vrai. Alors! On doit les arrêter, ou sortir, ou les deux. Open Subtitles حسناً، علينا أن نوقفهم أو نغادر او نفعل الأمرين
    Alors il faut les arrêter. - Yaagh ! - Aaah ! Open Subtitles إذا يجب أن نوقفهم ...أبي, ماذا ماذا يحدث آندو هاقد بدأنا الآن ها أنا آتي حصلت على البندقيه وبالطبع ذلك صعب
    On doit sortir et les empêcher de se blesser les uns les autres. Open Subtitles علينا الخروج إلى هناك نوقفهم من أذية بعضهم
    Nous devons les empêcher de le charger et d'analyser l'ADN. Open Subtitles حسنًا، علينا أن نوقفهم من إلقاء التّهم وفحص ذاك الحمض النّووي
    Jusqu'à ce qu'on les arrête. Open Subtitles - حتّى نوقفهم -
    Ils vont prendre le pouvoir à moins que nous les arrêtions. Open Subtitles سيسودون العالم ما لم نوقفهم
    L'autre Elizabteh a été infectée par ces nanites et on a réussi à les stopper, d'une certaine façon. Open Subtitles أصبحَت إليزابيث الأخرى مُصَابةً بتلك الأشياءِ الصَغيرة من النينايت. ونحن فَهمنَا كَيفَ نوقفهم بطريقةٍ ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد