ويكيبيديا

    "نيابة عن اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nom du Comité
        
    • au nom de la Commission
        
    • pour le compte du Comité
        
    • son nom par
        
    • en son nom
        
    M. O'Flaherty et Mme Majodina ont assisté aux réunions au nom du Comité des droits de l'homme. UN وكان السيد أوفلاهرتي والسيدة ماجودينا قد حضرا الاجتماع نيابة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Il a fait une déclaration au nom du Comité dans laquelle il a exprimé toute l'inquiétude que suscitait la poursuite de l'implantation de colonies de peuplement par Israël. UN وقد ألقى بياناً نيابة عن اللجنة أعرب فيه عن القلق الخاص من استمرار التوسع الاستيطاني الإسرائيلي.
    Déclarations au nom du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ou en tant qu'expert de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN إلقاء بيانات نيابة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أو كخبيرة في اللجنة المذكورة
    par le Président au nom de la Commission à sa soixante et unième session UN التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين
    Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-huitième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين
    6.1 Le 23 janvier 2009, l'auteur a répondu à des questions posées par le secrétariat au nom du Comité. UN 6-1 في 23 كانون الثاني/يناير 2009، رد صاحب البلاغ على الأسئلة التي طرحتها الأمانة نيابة عن اللجنة.
    Le Président de la session a accepté cette sculpture au nom du Comité et remercié l'intervenante pour son geste. UN وتسلم الرئيس التمثال نيابة عن اللجنة وعبر عن شكره لهذه الإيماءة.
    Il a fait la déclaration suivante au nom du Comité : UN وقد أدلى بالبيان التالي نيابة عن اللجنة:
    Il a présenté des exposés au nom du Comité aux deux réunions, dont il a informé le Comité oralement et par écrit. UN وقدم عروضاً في كلا الاجتماعين نيابة عن اللجنة كما قدم للجنة ملخصات كتابية وشفوية عن كلا الاجتماعين.
    Il s'est excusé auprès de l'Ukraine au nom du Comité et du secrétariat. UN ووجه اعتذاره لأوكرانيا نيابة عن اللجنة والأمانة.
    Je voudrais, au nom du Comité consultatif, exprimer ma reconnaissance aux États Membres, aux organisations et aux institutions qui ont contribué au succès du Programme. UN واسمحوا لي أن أعرب، نيابة عن اللجنة الاستشارية عن تقديرنا للدول اﻷعضاء والمنظمات والمؤسسات التي أسهمت في نجاح البرنامج.
    au nom du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN بيان مقدم من مركز حقوق اﻹنسان نيابة عن اللجنة المعنية
    Rapport préparé à la demande du Département des affaires humanitaires de l’Organisation des Nations Unies au nom du Comité permanent interorganisations. UN وقد أعد التقرير بناء على طلب إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة نيابة عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Attirant l'attention des participants sur un courrier de Mme Medina Quiroga, elle pense pouvoir parler au nom du Comité pour souhaiter à celle-ci un prompt rétablissement à la suite de son accident. UN ووجهـت الانتباه إلى رسالة 2موجهـة من السيدة مدينا كويـروغا، معربـة عن اعتقادها بأنها تتحدث نيابة عن اللجنة حينما تعرب للسيدة كويروغا عن تمنياتها لها بالشفاء العاجل من الحادث الذي تعرضت له.
    Le Président a, au nom du Comité spécial, exprimé sa gratitude aux Gouvernements du Japon et des États-Unis d’Amérique pour leur générosité. UN وأعرب الرئيس ، نيابة عن اللجنة المخصصة ، عن شكره لحكومتي الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان لسخائهما .
    Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-septième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها السابعة والخمسين
    au nom de la Commission à sa soixante et unième session, par point de l'ordre du jour UN نيابة عن اللجنة في دورتها الحادية والستين مرتبة بحسب بند جدول الأعمال
    Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa soixantième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الستين
    Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par la Présidente au nom de la Commission à sa cinquante-neuvième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلت بها الرئيسة نيابة عن اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين
    Décision adoptée par le Bureau au nom de la Commission préparatoire concernant la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par la République populaire de Chine au nom de l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales de la mer UN مقرر اتخذه المكتب نيابة عن اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من جمهورية الصين الشعبية، بالنيابة عن رابطة البحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات بالصين، لتسجيلها بوصفها مستثمرا رائدا
    :: Les administrateurs reçoivent les rapports, les demandes et les appels pour le compte du Comité mixte. UN :: تلقي التقارير والطلبات والمكالمات نيابة عن اللجنة.
    L'article 3 du règlement intérieur lui imposant de faire immédiatement rapport à la Conférence, un rapport intérimaire a été présenté en son nom par le Président à la 20e séance plénière, le 26 mai (NPT/CONF.2005/CC/L.1). UN وتلبية للطلب الوارد في المادة 3 بأن تقدم اللجنة تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير، عرض الرئيس نيابة عن اللجنة في الجلسة العامة العشرين المعقودة في 26 أيار/مايو، تقرير اللجنة المؤقت إلى المؤتمر (NPT/CONF.2005/CC/L.1).
    À chaque session le Bureau informe le SPT de toute décision ou action urgente ou déléguée qui a été adoptée en son nom depuis la session précédente. UN ويقدم المكتب تقريراً إلى اللجنة الفرعية في كل دورة بشأن أية قرارات أو إجراءات ذات طبيعة عاجلة أو مكلف بها اتخذها نيابة عن اللجنة الفرعية منذ انعقاد الدورة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد