ويكيبيديا

    "نياغو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Neagu
        
    Je donne la parole au représentant de la Roumanie, l'ambassadeur Neagu. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل رومانيا السفير نياغو.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'ambassadeur Neagu. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل رومانيا، السفير السيد نياغو.
    Je donne la parole à l'ambassadeur Neagu de Roumanie. UN وأعطي الكلمة اﻵن للسفير نياغو من رومانيا.
    Roumanie : M. Romulus Neagu UN رومانيا: السيد رومولوس نياغو
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'ambassadeur Neagu. UN الكلمة اﻵن لممثل رومانيا السفير نياغو.
    Vice-Présidents : M. Romulus Neagu (Roumanie) UN نواب الرئيس: السيد رومولوس نياغو )رومانيا(
    M. Neagu (Roumanie) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, je serai bref. UN السيد نياغو )رومانيا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، لقد طلبت الكلمة ﻷدلي ببيان قصير.
    M. Neagu (Roumanie) (traduit de l'anglais) : Le premier mois de la session annuelle de la Conférence du désarmement est la période la plus intéressante mais aussi la plus difficile. UN السيد نياغو )رومانيا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، لا يعتبر الشهر اﻷول من أعمال الدورة السنوية لمؤتمر نزع السلاح أكثر الفترات حفزا على العمل فقط وإنما أكثرها تحديا أيضا.
    M. Neagu (Roumanie) (traduit de l'anglais) : Je garde mes félicitations pour la prochaine séance car le moment s'y prêtera mieux, je l'espère, et je ne souhaite pas retarder le déroulement de cette séance. UN السيد نياغو )رومانيا(: احتفظ بكلمات التهاني للجلسة التالية التي نأمل أن تتاح لنا فيها فرصة أفضل، ولا أريد تعطيل سير هذه الجلسة.
    M. Neagu (Roumanie) (traduit de l'anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement, vous qui représentez la Pologne, pays avec lequel la Roumanie a toujours entretenu des relations chaleureuses et amicales. UN السيد نياغو )رومانيا(: اسمحوا لي قبل كل شيء بأن أهنئكم، أنتم ممثل بولندا الموقر، وهو بلد تتمتع رومانيا معها بتقليد حار من العلاقات الودية، على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    M. Neagu (Roumanie) (interprétation de l'anglais) : Étant donné que c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter très chaleureusement de votre élection à la présidence de la Première Commission à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN السيد نياغو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بما أني أتكلم للمرة اﻷولى تحت رئاستكم، فأرجو أن تسمحوا لي، سيدي، بتهنئتكم بكل حرارة على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    M. Neagu (Roumanie) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, je tiens à vous exprimer toute la satisfaction qu'éprouve la délégation roumaine à vous voir présider la Conférence. Nous voulons aussi souhaiter la bienvenue à notre nouveau collègue pakistanais, l'ambassadeur Akram, et dire combien nous regrettons le départ de l'ambassadeur du Mexique, M. Marín Bosch. UN السيد نياغو )رومانيا(: السيد الرئيس، هل لي أن أُعرب عن ارتياح الوفد الروماني لرؤيتكم تتولون الرئاسة؟ وأود أن أرحب أيضاً بزميلنا الجديد، السيد أكرم سفير باكستان، وأن أُعرب عن أسفنا ﻷن سفير المكسيك السيد مارين بوش سيفارقنا.
    M. Neagu (Roumanie) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, j'ai pris la parole pour annoncer à la Conférence du désarmement que le Parlement roumain a ratifié dernièrement la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination. UN السيد نياغو )رومانيا(: سيادة الرئيس، لقد طلبت أخذ الكلمة لمجرد إعلام مؤتمر نزع السلاح أن البرلمان الروماني صدق مؤخراً على اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    M. Neagu (Roumanie) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président et Représentant de la Mongolie, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement et de vous assurer que ma délégation vous apportera pleinement son appui dans l'accomplissement des tâches qui vous attendent, et que du reste nous partageons tous. UN السيد نياغو )رومانيا(: السيد الرئيس، دعوني أهنئكم، ممثل منغوليا الموقر، على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم لدى اضطلاعكم بالمهام الهامة التي تنتظركم والتي تنتظرنا جميعا في الواقع في المؤتمر.
    M. Neagu (Roumanie) : Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettez-moi de vous féliciter pour votre accession à cette fonction et de saluer chaleureusement les efforts que vous déployez pour que notre Conférence progresse sur les problèmes majeurs inhérents à son programme de travail. UN السيد نياغو )رومانيا( )متحدثاً بالفرنسية(: اسمحوا لي يا سيادة الرئيس وأنا القي كلمتي ﻷول مرة تحت رئاستكم، أن أهنئكم على رئاستكم مؤتمر نزع السلاح وأن أشيد إشادة حارة بالجهود التي تبذلونها لمساعدة مؤتمرنا كيما يحقق تقدماً في سبيل حل المشاكل الرئيسية التي يواجهها في برنامج عمله.
    6. M. Neagu (Roumanie) dit que la fin de la politique des blocs, des tensions Est-Ouest et des conflits idéologiques et la réduction de la méfiance qui en est résultée a créé les conditions nécessaires pour une meilleure ouverture et une plus grande transparence, qui favoriseront une confiance accrue, préalable à la réduction des armements. UN ٦ - السيد نياغو )رومانيا(: قال إن زوال سياسات التكتلات وحالات التوتر بين الشرق والغرب والخلافات اﻷيديولوجية وما تلا ذلك من تقلص للتوجس، قد هيأ اﻷساس اللازم لزيادة الانفتاح والوضوح كقاعدة لزيادة الثقة، وهي شرط ضروري لخفض اﻷسلحة.
    M. Neagu (Roumanie) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais juste ajouter quelques mots à propos du projet de résolution A/C.1/49/L.1/Rev.1 relatif à l'information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires, qui vient d'être présenté avec talent par le représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Wolfgang Hoffmann. UN السيد نياغو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أضيف كلمات قليلة بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.1/Rev.1 الخاص بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية، الذي تولى عرضه توا بطريقة مقتدرة ممثل ألمانيا، السفير وولفغانغ هوفمان.
    M. Neagu (Roumanie) (interprétation de l'anglais) : C'est avec plaisir que je m'associe en l'appuyant à la présentation que vient de faire le représentant de l'Allemagne, au nom de l'Union européenne, du projet de résolution sur le «Code de conduite pour les transferts internationaux d'armes classiques», document A/C.1/49/L.27, dont ma délégation s'est également portée coauteur. UN السيد نياغو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أشارك في تأييد العرض الذي قدمه ممثل ألمانيا، السفير وولفغانغ هوفمان، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، لمشروع القرار بشأن " مدونة قواعد السلوك لعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية على الصعيد الدولي " ، الوثيقة A/C.1/49/L.27، الذي يشارك وفد بلدي أيضا في تقديمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد