Je m'esquive. Nigel est utile pour éconduire... les chasseurs de récits. C'est moi, Quatermain. | Open Subtitles | نيجل مفيد فى ابعاد هواة القصص عنى انا كورتيمين |
15. Sir Nigel Rodley souligne qu'il s'agit rarement de questions de faits : la plupart des contestations portent sur des questions de droit. | UN | 15 - السير نيجل رودلي: قال إنه نادرا ما توجد مشكلة بشأن الوقائع. ومعظم التحديات تبرز بشأن القانون. |
Sir Nigel Rodley partage l'opinion selon laquelle le cas des tribunaux de droit coutumier devrait être envisagé séparément de celui des tribunaux militaires et spéciaux. | UN | 111 - السير نيجل رودلي: قال إنه يؤيد تغطية المحاكم العرفية بمعزل عن المحاكم العسكرية والمحاكم الخاصة. |
Bien, évidemment il n'a pas répondu au télétype, M. Nagel. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يجيب على المبرقة سيد (نيجل) |
Hé, Nagel, Tu ne serais pas idiot au point de me raccrocher au nez. | Open Subtitles | (نيجل ) أنت تضيق الخناق عليّ وتريد لف الحبل حول رقبتي |
Vous et M. Nagle, s'il existe, n'êtes que de vulgaires maîtres chanteurs qui volez les gens. | Open Subtitles | انت والسيد "نيجل" ان كان موجودا اثنان من المبتزين تستمتعان بالاحتيال على الناس |
M. Amor souscrit à la proposition faite par Sir Nigel de retenir le principe de nécessité, même si ce principe varie selon les circonstances, les époques et les régions et peut être interprété de différentes manières. | UN | وأعرب عن تأييده لاقتراح السير نيجل الداعي إلى إدخال مفهوم الضرورة حتى وإن كان هذا المفهوم يتنوع حسب ظروف الزمان والمكان وربما يثير تفسيرات مختلفة. |
C'était déja assez mauvais que Nigel te casse avec tes lettres non lues de chat. | Open Subtitles | (ألم تكتفي بما فعله بك (نيجل برسائل تلك القطة التي لم يقرأها |
Nigel, on joue aux fléchettes ? | Open Subtitles | جيد. .نيجل أتريد اللعب بالرمح؟ |
Si je suis Nigel et Nigel moi, il ne s'arrêtera pas aux stylos et aux barres. | Open Subtitles | شكراً الأمر كالتالي اذا انا "نيجل" و "نيجل" انا لن يتوقف على الحلوى و الأقلام |
Sir Nigel Rodley dit que, si les pays affirment souvent que la torture est couverte par la définition d'autres crimes, c'est la première fois qu'il entend désigner la torture comme une simple circonstance aggravante d'une autre infraction. | UN | 40 - السير نيجل رودلي: قال إنه بينما أكدت البلدان في أغلب الأحيان أن تعريف التعذيب مشمول في تعريف جرائم أخرى لم يسبق له أن سمع قط أن التعذيب يدعى مجرد ظرفٍ مشدَّد لجريمة أخرى. |
Sir Nigel Rodley dit qu'il voudrait savoir dans quelle mesure le nouveau Code de procédure pénale a changé les pratiques précédemment en vigueur. | UN | 36 - السير نيجل رودلي: قال إنه يود التأكد من مدى التغيير الذي أحدثه قانون الإجراءات الجنائية في الممارسات القائمة مسبقا. |
T'as passé ton examen avec le Dr Nagel pour la saison prochaine ? | Open Subtitles | هل حصلت على التقييم الطبي مع الدكتور (نيجل) من أجل الموسم القادم؟ |
Dites-moi, M. Nagel, avez-vous fait réparer le plafond de votre bureau ? | Open Subtitles | أخبرني سيد (نيجل) هل قمت بإصلاح السقف الذي في مكتبك ؟ |
Oui, M. Nagel, je lui ai laissé un mot pour qu'il rappelle New-York. | Open Subtitles | حسناً ، آجل سيد (نيجل) تركت له رسالة في كل مكان ليتصل بـ (نيويورك) |
Appelez Nagel, je veux lui parler. | Open Subtitles | اتصل بـ (نيويورك) أريد التحدث إلي (نيجل) |
- Ne reste pas planté là, appelle Nagel. | Open Subtitles | -لا تقف هناك يا (هيربي) أوصلني بـ (نيجل ) |
Tu sais à quoi ressemble Lisa Nagel en dessous du cou? | Open Subtitles | أعلم مالذي تفضله (ليسا نيجل) من أسفل الرقبة |
J'ai dit à Nagle que je ne voulais pas partager. | Open Subtitles | انا قلت ل"نيجل" سابقا انني لا اريد نصيبي |
Fouetter Nagle... | Open Subtitles | هل تظن أننى أحب أن أجلد نيجل ؟ |
Joseph Nagle, charpentier en second. | Open Subtitles | جوزيف نيجل مساعد نجار |