Allocution de M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine | UN | خطاب فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس جمهورية الأرجنتين |
Nous avons été profondément choqués par l'annonce du décès de notre ami et collègue Néstor Kirchner. | UN | وقد تأثرنا بشدة بنبأ وفاة صديقنا وزميلنا نيستور كيرشنر. |
Hommage à la mémoire de Néstor Kirchner, ancien Président de l'Argentine | UN | تأبين نيستور كيرشنر، الرئيس السابق للأرجنتين |
Comme le Président de mon pays, Nestor Kirchner, l'a déclaré il y a quelques jours devant l'Assemblée générale : | UN | وكما ذكر رئيس بلدي، نيستور كيرشنير، في بيانه أمام الجمعية العامة منذ بضعة أيام، |
Nestor Tengue, François Gayibor et Brice Santana | UN | نيستور تينغوي، وفرانسوا غايبور، وبريس سانتانا |
Hommage à la mémoire de l'ancien Président de l'Argentine Néstor Kirchner | UN | تأبين رئيس الأرجنتين السابق نيستور كيرشنر |
Sur la proposition du Président, la Commission observe une minute de silence en hommage à la mémoire de S.E. M. Néstor Kirchner, ancien Président de la République argentine. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، التزمت اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى رئيس الأرجنتين الراحل فخامة السيد نيستور كيرشنر. |
32e séance La Commission observe une minute de silence en hommage à la mémoire de S.E. M. Néstor Kirchner, ancien Président de la République argentine. | UN | الجلسة 32 التزمت اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى رئيس الأرجنتين الراحل فخامة السيد نيستور كيرشنر |
Nous nous réjouissons d'avoir entendu hier d'autres pays citer les paroles de notre ancien président, M. Néstor Kirchner, qui disait que lorsque la jeunesse se met en marche, le changement est inévitable. | UN | ونحن فخورون بكلمات رئيسنا السابق، نيستور كيرشنر، عندما قال إذا سار الشباب إلى الأمام، أصبح التغيير أمراً حتمياً. |
Minute de silence en hommage à la mémoire de M. Néstor Kirchner, ancien Président de la République argentine | UN | التزام دقيقة صمت تكريما لذكرى السيد نيستور كيرشنير، الرئيس السابق لجمهورية الأرجنتين |
Hommage à la mémoire de M. Néstor Kirchner, ancien Président de la République argentine | UN | تكريما لذكرى الرئيس نيستور كيرشنير الرئيس السابق لجمهورية الأرجنتين |
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس جمهورية الأرجنتين، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس الجمهورية الأرجنتينية إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Néstor Kirchner, Président de la République argentine | UN | كلمة فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس جمهورية الأرجنتين |
S.E. M. Néstor Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس جمهورية الأرجنتين، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de S.E. M. Néstor Carlos Kirchner, Président République argentine | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس جمهورية الأرجنتين |
S.E. M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس جمهورية الأرجنتين، بخطاب في الجمعية العامة. |
Le Président du Conseil économique et social, Son Excellence Néstor Osorio, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil économique et social. | UN | وأدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد نيستور أوسوريو، ببيان، عرض خلاله تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cette coalition reçoit le soutien de Nestor Bamaraki et John Tibasima, ainsi que Mateso Savo, Président de la branche Ituri du CNDP. | UN | ويحظى الائتلاف بدعم نيستور باماكري، وجون تيباسيما، وماتيزو سافو رئيس المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في إيتوري. |
M. Nestor Osorio, Directeur exécutif de l'Organisation internationale du café | UN | السيد نيستور أوزريو، المدير التنفيذي، المنظمة الدولية للبن |
Tu dois t'excuser auprès de Nestor comme ça il ne te poursuit pas. | Open Subtitles | انت يجب ان تعتذر الى نيستور لكي لايقاضيك |