ويكيبيديا

    "نيوزيلندا واستراليا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Nouvelle-Zélande et l'Australie
        
    • Nouvelle-Zélande et en Australie
        
    • la Nouvelle-Zélande et de l'Australie
        
    C'est avec regret que la Nouvelle-Zélande et l'Australie se sont abstenues lors du vote sur le projet de résolution. UN وكان من دواعي اﻷسف أن نيوزيلندا واستراليا امتنعتا عن التصويت على مشروع القرار.
    la Nouvelle-Zélande et l'Australie apportent toutes deux une aide à l'économie niouéenne. UN وتقدم نيوزيلندا واستراليا كلتاهما المعونة لاقتصاد نيوي.
    la Nouvelle-Zélande et l'Australie avaient espéré que le projet de résolution de cette année considérerait ces négociations comme un point de départ et envisagerait le rôle que pourrait jouer la Conférence d'amendement sur le Traité d'interdiction partielle une fois qu'un traité d'interdiction complète des essais aurait été conclu et préparé pour être mis en vigueur. UN وكانت نيوزيلندا واستراليا تأملان في أن يعتبر مشروع قرار العام الحالي هذه المفاوضات نقطة انطلاق، ويتطلع إلى الدور الذي يمكن أن يلعبه مؤتمر التعديل لمعاهدة الحظر الجزئي للتجارب متى أبرمت معاهدة للحظر الشامل للتجارب، وفي اﻹعداد لبدء نفاذها.
    Les Niouéens sont également citoyens néo-zélandais, et jusqu'à 20 000 d'entre eux vivent en Nouvelle-Zélande et en Australie. UN والنيويون هم أيضا مواطنون نيوزيلنديون ويعيش 000 20 منهم في نيوزيلندا واستراليا.
    Le représentant de l'Argentine, s'associant au représentant de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie, estime qu'il serait utile de continuer le travail au sein de la Sixième Commission, qui en a le mandat ainsi que le devoir. UN وأعرب عن اتفاقه في الرأي مع ممثلي نيوزيلندا واستراليا على أنه سوف يكون من المفيد مواصلة العمل في اللجنة السادسة، التي لها الولاية اللازمة لمواصلة هذا العمل كما تتحمل واجب القيام بذلك.
    En juillet 1999, il a été saisi d’une seconde série de requêtes introductives d’instance (les affaires de «Thon rouge austral»), déposées par la Nouvelle-Zélande et l’Australie contre le Japon. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٩، عُرضت على المحكمة مجموعة ثانية من الدعاوى )قضايا سمك التون الجنوبي ذي الزعانف الزرق( المرفوعة من نيوزيلندا واستراليا على اليابان.
    Le territoire se situe donc entre la Nouvelle-Zélande et l'Australie en termes de < < richesse créée > > par habitant et à un niveau moyen selon les normes européennes. UN وهكذا فإن مرتبة الإقليم تأتي بين نيوزيلندا واستراليا من حيث " توليد الثروة " بالنسبة للفرد الواحد، وفي المستوى المتوسط حسب المعايير الأوروبية.
    Le territoire se situe donc entre la Nouvelle-Zélande et l'Australie en termes de < < richesse créée > > par habitant et à un niveau moyen selon les normes européennes. UN وهكذا فإن مرتبة الإقليم تأتي بين نيوزيلندا واستراليا من حيث " توليد الثروة " بالنسبة للفرد الواحد، وفي المستوى المتوسط حسب المعايير الأوروبية.
    À cet égard, la Nouvelle-Zélande et l'Australie ont établi un document de travail sur cette dénonciation du Traité (NPT/CONF/2005/WP.16) qui sera examiné durant la réunion par l'organe subsidiaire de la Commission. UN وفي هذا الشأن، فإن نيوزيلندا واستراليا قد أعدتا ورقة عمل (NPT/CONF.2005/WP.16) سوف تطرح للمناقشة مرة أخرى خلال اجتماع الهيئة الفرعية للجنة.
    À cet égard, la Nouvelle-Zélande et l'Australie ont établi un document de travail sur cette dénonciation du Traité (NPT/CONF/2005/WP.16) qui sera examiné durant la réunion par l'organe subsidiaire de la Commission. UN وفي هذا الشأن، فإن نيوزيلندا واستراليا قد أعدتا ورقة عمل (NPT/CONF.2005/WP.16) سوف تطرح للمناقشة مرة أخرى خلال اجتماع الهيئة الفرعية للجنة.
    Une telle procédure simplifiée, fondée sur l'< < aval > > du mandat d'arrêt (ce qui permet son exécution directe dans l'autre pays) a par exemple cours entre la Nouvelle-Zélande et l'Australie. UN وعلى سبيل المثال، تطبق نيوزيلندا واستراليا عملية مبسطة لتسليم المجرمين تتضمن " الموافقة " على أوامر الاعتقال (مما يسمح بتنفيذها مباشـــرة في البلــــد الآخر).
    Les demandes en prescription de mesures conservatoires ont été soumises par la Nouvelle-Zélande et l'Australie le 30 juillet 1999, et des audiences, pour lesquelles des représentants des multimédias ont été admis dans la salle d'audience, ont été tenues les 18, 19 et 20 août. UN وقد قـــدم طلبي فرض التدابير المؤقتة كل من نيوزيلندا واستراليا في ٣٠ تمــوز/يوليه ١٩٩٩. وعقدت المحكمة في ١٨ و ١٩ و ٢٠ آب/أغسطس جلسات استماع، شملت استخدام المرافق المتــوفرة في قاعة المحكمة لوسائط اﻹعلام المتعددة.
    341. En ce qui concerne le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.379) un traité à été conclu à ce sujet entre la Nouvelle-Zélande et l'Australie en décembre 1995 pour créer un système commun de normalisation alimentaire en vue, notamment, de protéger la santé et la sécurité. Le commerce de produits alimentaires entre les deux pays voisins est important et très varié. UN 341- وبالإشارة إلى التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 379)، عقدت معاهدة خاصة بين نيوزيلندا واستراليا في كانون الأول/ديسمبر 1995 لوضع نظام معياري مشترك للأغذية، يستهدف بين جملة أمور حماية صحة السكان وسلامتهم، هذا مع العلم بأن تجارة الأغذية بين هذين البلدين المتجاورين رائجة ومتنوعة.
    Des normes alimentaires provisoires s'appliquent actuellement en Nouvelle-Zélande et en Australie tandis qu'il est procédé à une révision générale de toutes les normes alimentaires et qu'un Australia New Zealand Food Standards Code (code de normes alimentaires de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande) est établi. UN وتطبيق معايير انتقالية للأغذية في نيوزيلندا واستراليا حالياً، علماً بأن كل المعايير الغذائية هي محل استعراض شامل في الوقت ذاته، وبأن مدونة قواعد المعايير الغذائية استكملت في نيوزيلندا واستراليا.
    b) Création d'un système de normes alimentaires communes de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie (Australia New Zealand Food Authority). UN (ب) إعداد نظام معياري للأغذيـة مشترك بين نيوزيلندا واستراليا (الهيئة الاسترالية النيوزيلندية المعنية بالأغذية).
    52. M. HANSON (Canada) s'associe aux déclarations des représentants de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Si les mesures d'économie avaient eu de graves répercussions sur l'exécution des activités et programmes prescrits, il en aurait certainement été fait mention dans le rapport à l'examen. UN ٢٥ - السيد هانسن )كندا(: بعد أن أيﱠد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا نيوزيلندا واستراليا قال إن التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات قد نشأت عنها آثار خطيرة انعكست في تنفيذ اﻷنشطة والبرامج المقررة وكان وفده يأمل في أن يجد في التقرير المستعرض عرضا لتلك اﻵثار مدعوما بحجج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد