ويكيبيديا

    "نيوم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Neum
        
    • Nome
        
    • Naomi
        
    Quatrièmement, pour permettre cette viabilité, le Gouvernement bosniaque doit conserver un accès à la mer et une partie de son littoral à Neum. UN رابعا، تمشيا مع مقومات البقاء هذه، يجب أن تحتفظ الحكومة البوسنية بمنفذ إلى البحر، وبجزء من ساحلها في نيوم.
    La Fédération donne à la Croatie la possibilité de transiter sans restriction entre les frontières orientale et occidentale de Neum avec la Croatie, en empruntant la route qui traverse Neum. UN يتيح الاتحاد الفدرالي لكرواتيا المرور دون عائق بالطريق البري عبر نيوم بين الحدود الشرقية والغربية لنيوم مع كرواتيا.
    La Bosnie-Herzégovine accorde à la Croatie un droit de transit libre et sans entrave en ce qui concerne la circulation en transit à travers le couloir de Neum. UN تمنح البوسنة والهرسك كرواتيا حق العبور الحر بلا عائق للنقل العابر عن طريق ممر نيوم.
    ce qui a causé les pires meurtres de I'histoire de Nome. Open Subtitles ما الذى سبب إحدى أسوأ جرائم القتل في تاريخ نيوم
    Ce film est une adaptation des événements qui se sont déroulés entre le 1er et le 9 octobre 2000 à Nome, une ville du nord de I'Alaska. Open Subtitles هذا الفيلم تجسيد درامي من احداث وقعت في 9 أكتوبر عام 2000 شمال ألاسكا, فـي (مدينه تدعى (نيوم
    Tu te souviens quand Naomi avait dix ans ? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كانت نيوم في العاشرة من عمرها
    xiii) La route entre Poplat et Neum. UN ' ١٣ ' الطريق من بوبلات إلى نيوم.
    Le corridor de Neum sépare deux parties de la Croatie, et faute de possibilités d'accès sans entrave par ce corridor, la ville croate de Dubrovnik, qui est l'une des principales zones touristiques de la Croatie, se trouverait coupée du reste du pays. UN ويفصل ممر نيوم الجزأين المكونين لكرواتيا، وبدون المرور الكامل دون عراقيل عبر هذا الممر، فإن مدينة دوبروفينك الكرواتية، وهي من المناطق السياحية الرئيسية في كرواتيا، سوف تنعزل تماما عن بقية البلد.
    Un projet de code, mis au point par la Commission en collaboration avec des associations de journalistes, a été présenté à plus de 150 journalistes provenant de l'ensemble de la Bosnie-Herzégovine au cours d'une conférence tenue à Neum. UN فقد عُرض مشروع قانون أعدته لجنة وسائل اﻹعلام المستقلة بالعمل مع رابطات الصحفيين على أكثر من ١٥٠ صحفيا من جميع أنحاء البوسنة والهرسك في مؤتمر لوسائل اﻹعلام عقد في نيوم.
    À cet égard, le Conseil souligne que les dispositions relatives à l'établissement d'un arrangement spécial concernant le port de Ploce et le transit par Neum doivent être compatibles avec la Constitution de la Bosnie-Herzégovine. UN وفي هذا السياق، يؤكد المجلس على أن أحكام إنشاء ترتيب خاص بشأن مرفأ بلوتشي وبشأن المرور عبر نيوم يجب أن تكون متفقة مع دستور البوسنة والهرسك.
    1. La région délimitée par l'actuelle opstina de Neum, et la partie de l'actuelle opstina de Stolac située au-dessous de la frontière sud de la République constitutive qui s'étend au-delà de Sarajevo jusqu'à Brcko sur la Save. UN ١ - المنطقة المحددة بمديرية نيوم الحالية والجزء من مديرية ستولاك الحالية الواقع أدنى الحدود الجنوبية للجمهورية المؤسسة الممتدة عبر سراييفو إلى برشكو على نهر سافا.
    1. La région délimitée par l'actuelle opstina de Neum, et la partie de l'actuelle opstina de Stolac située au-dessous de la frontière sud de la République constitutive qui s'étend au-delà de Sarajevo jusqu'à Brcko sur la Save. UN ١ - المنطقة المحددة بناحية نيوم الحالية والجزء من ناحية ستولاك الحالية الواقع أدنى الحدود الجنوبية للجمهورية المؤسسة الممتدة عبر سراييفو إلى برشكو على نهر سافا.
    C'est la Dre Abigail Tyler, psychologue à Nome, qui lui a remis ces images. Open Subtitles (هذا الشريط تم الحصول عليه من(نيوم علم النفس الدكتورهأبيغيل تايلور
    Ça semble être généralisé partout à Nome, et la cause demeure inconnue. Open Subtitles (وهذا يبدوا أنه في كل انحاء(نيوم والسبب يبقىَ غير معروف
    Plus de 300 individus à Nome présentent les mêmes symptômes. Open Subtitles (لقد رأينا أكثر من 300 شخص بأنحاء(نيوم تظهر لديهم نفس الأعراض
    Il y a plus de meurtres non résolus et de disparitions à Nome... Open Subtitles هناك الكثير من جرائم قتل,لم يتم حلها (وأشخاص مفقودين في(نيوم
    Les gens de Nome ne seront plus tes cobayes. Open Subtitles (أنت لن تقومِ بإستغلال الناس في(نيوم ليكونوا فئران تجارب لأجل دراستكِ اللعينة
    Will, les gens disparus, tout ce qui se passe à Nome. Open Subtitles في"ويل"والأشخاص المفقودين (وكل ماحدث في(نيوم
    Le violon de Naomi... il n'est pas sur l'inventaire de la police. Open Subtitles اريد ان اعرف مكان نيوم ان الشرطة لم تعثر عليها هل هي هنا
    J'ai donné à Naomi quelques conseils théoriques qu'elle a poliment ignorés. Open Subtitles لقد قمت بتدريس نيوم في الاكاديمية وكانت دائما هادئة وجيدة
    Naomi était différente. Open Subtitles بالرغم من اننى اعرف ان نيوم كانت امرأة خاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد