ويكيبيديا

    "نُريدُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On veut
        
    • nous voulons
        
    On veut voir si tu peux prendre un coup... ou deux. Open Subtitles نُريدُ أن نَرى إن كُنتَ تَتَحَمَّل ضَربَة أو ضَربَتين
    Dis-le avec fierté On veut uniquement te dire qu'on t'aime beaucoup... Open Subtitles أقولها وبفخر نحن فقط نُريدُ القَول بأننا نَحبُّك كثيراً.
    Pourquoi prendre la tour quand On veut le roi ? Open Subtitles الذي يَذْهبُ بعد الغرابَ متى نُريدُ الملكَ؟
    Vous devez d'abord nous dire ce que nous voulons savoir. Open Subtitles لكن عليكَ أن تُخبِرَنا ما نُريدُ مَعرِفَتَه أولاً
    nous voulons toutes les deux faire en sorte que ça marche, et je veux m'assurer que quand on en sera là, il n'y ait aucun froncement de sourcils. Open Subtitles كلانا نُريدُ أَنْ ما يتطلب لِكي نَكُونَ ناجحَ، وأنا فقط أُريدُ تَأْكيد الذي عندما نَصِلُ إلى هناك، هناك لَيسَ أيّ حواجب مَرْفُوعة.
    Non, On veut pas d'autographe. Open Subtitles لا، لا , لا يا سيدي, نحن لا نُريدُ توقيعَكَ.
    Bon, si On veut tourner ça en notre faveur, on peut au moins dire qu'elle est encore vivante. Open Subtitles حَسناً، إذا نُريدُ أَنْ نُسرّعَ هذا لصالحنا، على الأقل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ بأنّها ما زالَتْ حيّةُ.
    On veut que ce dossier se tienne, et ce, même s'il engage un Dershowitz, ou Cochran, la grosse tête... Open Subtitles نُريدُ لِكي يكونَ إتّهاماً صلباً، إذا لم نعفد أي مشاكل أَو جوني كوشارون.
    C'est comme ça qu'on est entrés sur le terrain et si vous êtes d'accord, On veut le quitter comme ça. Open Subtitles خَرجنَا على ذلك الحقلِ ذلك الطريقِ اللّيلة. , و، إذا هو مع ذلك إليك، يُدرّبُ بون، ذلك هكذا نُريدُ تَرْكه.
    Mais On veut la preuve qu'il est vivant, et sans payer Open Subtitles نُريدُ برهان للحياةِ ونحن لن نَدْفعُ ثمنه لوهناك أيّ حُسن نيّة من المُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ بذلك
    Bon, parce que On veut pas de problèmes ici, alors notez que j'ai la permission de Keller Open Subtitles حسناً، لأننا لا نُريدُ إثارَة المَشاكِل في مدينَة الزُمُرُد لِذا سيكون هذا مُسَجَلاً بأني نِلتُ إذنَ كيلَر
    Dis-moi où tu es maintenant, On veut te voir maintenant même... Open Subtitles أخبرْني أين أنت الآن، نُريدُ مُقَابَلَتك
    Rapproche toi, Beverly, On veut tous te rencontrer. Open Subtitles إقتربْ أكثر،بيفيرلي. كلنا نُريدُ مُقَابَلَتك.
    On veut la même chose, mais vous la voulez morte. Open Subtitles كلانا نُريدُ نفس الشيءِ، فقط تُريدُه ميت.
    Ok, on a tous fait des sacrifices pour être là, mais On veut tous la même chose. Open Subtitles الموافقة، قَدْ جَعلنَا بَعْض التضحياتِ لِكي تَكُونَ هنا، لكن كلنا نُريدُ نفس الشيءِ.
    On peut s'offrir tout ce qu'On veut. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحمّلَ أيّ شئَ نُريدُ.
    C'est juste parce que nous voulons nous assurer que tu es protégé, c'est tout. Open Subtitles هو فقط لأن نُريدُ تَأْكيدك محمي، ذلك كُلّ.
    Bien entendu, avec l'accroissement des problèmes d'obésité infantile, ce n'est plus une image que nous voulons favoriser. Open Subtitles بالطبع، بسمنةِ الطفولةِ تُقدّرُ الطريقَ هم اليوم، دهن لَيسَ صورةً نُريدُ التَرويج لأكثر.
    nous voulons que nos enfants aient plus que nous. Open Subtitles كلنا نُريدُ أكثرَ لأطفالِنا مِنْ كَانَ عِنْدَنا.
    Nous sommes charitables car nous voulons aussi être sauvés. Open Subtitles لأننا أنفُسُنا نُريدُ أن يَتِمَ إنقاذُنا
    nous voulons juste vous faire soigner. Open Subtitles نحن فقط نُريدُ ان نعطيك بَعْض المساعدةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد