On m'a assigné le village de La Clusaz, où j'interrogerai les locaux et aiderai à traquer ces traîtres jusqu'au dernier. | Open Subtitles | لقد تم تعيني في قرية جبل اكلوساز سأستجوب السكان المحليين واساعد في تعقب اخر هؤلا الخونه |
Désolé, je crois que tous ces gens le rendent nerveux. | Open Subtitles | عذراً اعتق ان كل هؤلا الناس يجعلونه عصبي |
ces taupes sont toujours vos employés que vous avez engagés et validés au travers de vos contrôles de sécurité. | Open Subtitles | هؤلا الجواسيس هم موظفيك الذين قمت انت بتوظيفهم وتم فحصهم من خلال جهاز الفحص الامني الخاص بك |
Vous martiens, avez utilisé ces ceinturiens comme cobayes. | Open Subtitles | أنتم ايها المريخيين قمتم باستخدام هؤلا المساكين كخنازير للتجارب |
ces voix sont... | Open Subtitles | انهم ليسوا على قيد الحياة، ميلر انها مجرد أصداء لما كان عليه هؤلا الناس من قبل |
C'est jouable. Bien, muchachos. Allons parler à ces muchachos. | Open Subtitles | حسنا ايه الصبيه دعونا نقبض على هؤلا الصبيه. |
Il semble que ces charmantes jeunes filles viennent de Minneapolis pour une dernière aventure prénuptiale. | Open Subtitles | يبدو أن هؤلا السيدات الشابات النديات يقودون من منيابوليس على الماضي ما قبل الزواج النهائي او شيئا من هذا القبيل |
À la minute ou je tourne mon dos et j'arrête de tirer sur ces gars, | Open Subtitles | في الدقيقة التي أدير بها ظهري ،وأوقف النار على هؤلا الرجال |
Donc, ces personnes dans les combinaisons oranges, c'est nous ? | Open Subtitles | إذًا, هؤلا الشباب ذوي البدلة البرتقالية, هل هذا نحن؟ |
J'emmerde ces merdes. Ils l'ont bien mérité. | Open Subtitles | اللعنة على هؤلا الفاشلين يستحقون ماسيحصل لهم |
Ça devait être ces gars, je les ai vu venir pour eux. | Open Subtitles | ويجب أن يكون هؤلا الرجال الذين رايتهم قادمون لنا |
Tout comme vous. ces hommes vous escorteront et vous protègeront jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | وانتِ كذلك ، هؤلا الرجال سيرافقوكِ ويحرسوكِ حتي عودتي. |
ces enfants qui vivent près des zones bombardées, ils sortent chercher à manger pendant les raids. | Open Subtitles | هناك هؤلا الأطفال المشردون الذينيعيشونقربمكانالقنبلة. ويخرجون خلال الغارات الجوية ليبحثوا عن الطعام |
ces chacals, ils arrivent dès qu'ils sentent l'odeur du sang. | Open Subtitles | هؤلا الثعالب ينقضوا سريعا عندما يشموا الدم |
Et je suis sûre que vous comprenez pourquoi. ces jeunes ont travaillé dur... | Open Subtitles | عمل هؤلا الأولاد بجهد كبير لتحقيق هذا ، إنهم بارعون |
Ecoutez, ce sont ces gens qui vont nous aider à trouver Tennyson, ok? | Open Subtitles | أنظر ,هؤلا هم من سياعدوننا في أيجاد تينسون,حسناً؟ |
ces escrocs vont envoyer des experts à la fin de la semaine. | Open Subtitles | هؤلا الأوغاد سوف يبعثون مساحي أراضي نهاية هذا الأسبوع |
Dès qu'un curieux te repère, ces enfoirés débarquent. | Open Subtitles | المتفرجون شاهدوكى , بعدها بدقائق ظهر هؤلا الاوغاد |
On dirait que ces deux enfants cinglés vont vraiment le faire, hein ? | Open Subtitles | حسنا أظن أن هؤلا ء الطفلان المجنونين سيفعلانها |
Que les gens de la NASA nous ont aimablement dessiné, une personne qui est poussée tombe à une plus grande distance qu'une personne qui glisse. | Open Subtitles | هؤلا الشبان من ناسا كان لطفا منهم ان رسموا هذا لنا, شخص دفع يسقط على مسافة اكبر من الشخص الذي انزلق |