Oh, je suppose que ces amis ne sont pas allés assez haut, hein Tony? | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء الأصدقاء ليسوا فى مراتب عليا كفايه,طونى؟ |
Si c'est faux... ensemble nous pouvons jeter ces amis du balcon. | Open Subtitles | .. لو كنتُ مخطئاً معاً يمكننا رمي هؤلاء الأصدقاء من الشرفة |
Et devant tous ces amis qui m'écoutent, je vous jure, par vos beaux yeux, de ne plus jamais manquer à ma parole. | Open Subtitles | وأمام هؤلاء الأصدقاء أقسم لك، بعينيك الساحرتين لن أحنث بقسمى لك بعد الآن |
Un jour qu'il rendait visite à l'un d'eux en 1995, il a été arrêté parce que les autorités avaient découvert que ces hommes étaient membres du parti communiste. | UN | وعندما قام بزيارة أحدهم في عام 1995، احتُجز نظراً لأنه تبين أن هؤلاء الأصدقاء كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي. |
Et il est de retour ce soir avec des amis, rien que pour vos beaux yeux. | Open Subtitles | وإنه عاد الليلة برفقة هؤلاء الأصدقاء من أجل ترفية أنفسكم الجميلة. |
Qui sont ces amies ? | Open Subtitles | من هؤلاء الأصدقاء ؟ |
Il montre plusieurs de mes amis me comparant à un crétin, à un geek, alors que ces amis n'étaient que pure invention, et pire encore, il me dépeint... comme étant un crétin. | Open Subtitles | وهناك بعض من اصدقائي يصفونني انني احمق وغريب على الرغم من حقيقة ان هؤلاء الأصدقاء مخترعين |
Ces... amis avec qui tu traînes, te distraient de tes études. | Open Subtitles | هؤلاء... الأصدقاء الذين ترافقينهم، إنهم يشتتون انتباهك عن دراستك. |
On devrait chercher ces amis, on trouvera peut-être quelque chose. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتتبع أثار هؤلاء الأصدقاء . لنرى هل شاهدوا أي شيء |
Si je donne une liste à Tower, ces amis se feront sans doute arrêter. | Open Subtitles | إيد، بعد خمسة دقائق من تسليمي هذه القائمة إلي تاور سيقبض الجيش علي هؤلاء الأصدقاء |
Alors nous allons parier devant ces amis | Open Subtitles | حسنا سنقيم الرهان أمام هؤلاء الأصدقاء |
Qui sont ces amis avec qui tu sors ? | Open Subtitles | -من هم هؤلاء الأصدقاء الذين ستخرجين برفقتهم؟ |
Mais ces amis se sont servis de la réputation de l'Eglise pour s'enrichir. | Open Subtitles | لكن هؤلاء "الأصدقاء" إستعملوا الاسم الجيد الكنيسة لتحقيق اطماعهم |
Alors attachez ces amis ensemble. | Open Subtitles | ثم ربط هؤلاء الأصدقاء معا. |
ces amis savent que Kate a une arme ? | Open Subtitles | حسنا، هل هؤلاء الأصدقاء يعرفونَ أن (كيت) لديها سلاح؟ |
Ces "amis" dont tu me parles, ceux qui murmurent dans l'ombre... | Open Subtitles | هؤلاء "الأصدقاء" الذين ذكرتهم ... أولئك الذين يهمسون في الظلال |
Seigneur, béni sois-tu pour ce repas, pour ces amis que tu m'as envoyés, pour notre pain quotidien, pour tous les animaux et les bêtes dans les champs. | Open Subtitles | -يا إلهي... -نشكرك علي هذه الوجبة... -و لإحضارك لي هؤلاء الأصدقاء و عذائنا لهذا اليوم |
Un jour qu'il rendait visite à l'un d'eux en 1995, il a été arrêté parce que les autorités avaient découvert que ces hommes étaient membres du parti communiste. | UN | وعندما قام بزيارة أحدهم في عام 1995، احتُجز نظراً لأنه تبين أن هؤلاء الأصدقاء كانوا أعضاء في الحزب الشيوعي. |
- J'ai des amis aux services secrets. | Open Subtitles | بعض هؤلاء الأصدقاء يعملون في وكالة الأمن القومي. |
-Je suis sur le chemin du retour, Visite à des amis. - de quels amis s'agit-il? | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى البيت و زيارة بعض الأصدقاء من سيكونون هؤلاء الأصدقاء ؟ |
Où as-tu rencontré ces amies ? | Open Subtitles | أين قابلتِ هؤلاء الأصدقاء إذاً ؟ |