ويكيبيديا

    "هؤلاء الأوغاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces salauds
        
    • ces enfoirés
        
    • ces connards
        
    • ces bâtards
        
    • ces enculés
        
    • ces cons
        
    • leur
        
    • ces imbéciles
        
    • ces fils
        
    • Les salauds
        
    • ces crétins
        
    • ces tarés
        
    ces salauds viennent en ville, et il y a une vague de crimes sur un km. Open Subtitles الآن جاء هؤلاء الأوغاد للبلدة، وثمّة سلسلة من الجرائم المتواصلة على بعد ميل
    Je sais d'où il vient, je sais où il va, je sais quelles œuvres de charité ces salauds soutiennent. Open Subtitles وأرى أية جمعيات خيرية في الشرق الأوسط يدعمها هؤلاء الأوغاد.
    On doit égaler ces enfoirés. Tu piges? À tous les niveaux. Open Subtitles علينا أن نناظر هؤلاء الأوغاد في كل مستوى، أتفهمون؟
    ces enfoirés qui ont fait d'Éros un enfer ont choisi un côté. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد الذين فعلو ذلك في ايروس بالتأكيد اختاروا جانب
    Mais je ne peux pas avoir ces connards dire du mal de moi. Open Subtitles لا يهمني، لكن لا يمكنني غض الطرف عن هؤلاء الأوغاد
    Couvre-moi ! Prends les données cibles quand ces bâtards veulent m'éclairer. Open Subtitles قوموا بتغطيني، واحضروا بيانات الهدف عندما يحاول هؤلاء الأوغاد ضربي
    Il faut en arriver là pour que vous protégiez ma famille de ces enculés de Pepes ? Open Subtitles هل هذا ما ستتطلبه حماية عائلتي من هؤلاء الأوغاد لوس بيبيس ؟
    Mais je crois que ces salauds allaient voler notre voiture. Open Subtitles ..لَكنِّي أظن أن هؤلاء الأوغاد كانوا يُحاولُ سَرِقَة سياراتِنا
    Que ces salauds crèvent de trouille pour une fois. Open Subtitles ليشعر هؤلاء الأوغاد بالخوف من السير في الشوارع على سبيل التغيير.
    Comment ces salauds ont su que c'était des os de revenants ? Open Subtitles كيف علم هؤلاء الأوغاد بمكانَ عظان العائدين ؟
    Je veux que ce président de mes couilles sache ce qui arrive quand on se range du côté de ces enfoirés de Pepes. Open Subtitles أريد لذلك الرئيس الحقير أن يعرف ما يحدث عندما يكون في جانب هؤلاء الأوغاد لوس ببيبيس
    ces enfoirés ont vaincu les meilleurs du monde comme si de rien n'était. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد قضوا على أفضل رجالنا كما لو أنهم في نزهة.
    À toutes les semaines, on voit ces enfoirés à la télé. Open Subtitles اعني، أهناك أسبوع يمر دون أن ترى هؤلاء الأوغاد على شاشة التلفاز، أأنا على حق؟
    Ils pensent que je suis comme un de ces connards dans la Bible qui vivent pour toujours ? Open Subtitles يخالوني أحد هؤلاء الأوغاد في الكتاب المقدس الذي يعيش للأبد؟
    ces connards étaient assez proches pour prendre une photo de mon fils, et il n'est toujours pas à la maison ? Open Subtitles هؤلاء الأوغاد كانوا قريبين كفاية للألتقاط صورة أبني ولا زلنا حتى الآن بعيدين عنه
    D'après ce que je sais, ces connards me l'ont donnée. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن هؤلاء الأوغاد السبب في ذلك
    Et ces bâtards ont payé la taxe foncière de 2012 à maintenant. Open Subtitles و هؤلاء الأوغاد دفعوا الضريبة العقارية من 2012 إلى الآن
    Et quand ces enculés ouvriront aux frères Gallón, on entrera et on leur fera payer ! Open Subtitles و عندما يفتح هؤلاء الأوغاد أبوابهم إلى غاليون سندخل ونقاتلهم بكل قوتنا
    ces cons deviennent de plus en plus grands et cons. Open Subtitles أقسم لك أن هؤلاء الأوغاد يكبرون في الحجم ويُصبحون أغبى كل عام
    Je suis navré que ces imbéciles aient pu vous faire autant de mal. Open Subtitles آسف لأن هؤلاء الأوغاد أذوا مشاعركِ بهذه الطريقة.
    Et puis je reviendrai ici et ferai crucifier ces fils de putes jusqu'au dernier. Open Subtitles و عندها سأعود هنا و سأصلب كل واحد من هؤلاء الأوغاد
    Je ne leur en avais jamais vraiment parlé, ils me l'imposent en quelque sorte, les salauds ! Open Subtitles لم أتحدث مع الشركة عنه أبداً لقد سبقوني هم هؤلاء الأوغاد
    Mais je prends aussi plaisir à embêter ces crétins de I'armée. Open Subtitles و لكنني أيضا أود الانتقام من هؤلاء الأوغاد
    ces tarés t'avaient mis la tête dans les chiottes ? Open Subtitles عندما وضع هؤلاء الأوغاد رأسك في المرحاض ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد