ويكيبيديا

    "هؤلاء الإرهابيون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces terroristes
        
    À cet égard, on a tramé la fuite éventuelle de ces individus vers un pays de la région et manipulé la question dans la presse en présentant ces terroristes comme les victimes d'une persécution politique du Gouvernement cubain. UN وفي هذا السياق، تم التخطيط لإمكانية تهريب هؤلاء الأشخاص إلى بلد من بلدان المنطقة، كما تم التلاعب بهذا الموضوع في الصحافة حيث قدم هؤلاء الإرهابيون على أنهم مضطهدون سياسيون من الحكومة الكوبية.
    ces terroristes avaient pour objectif de placer des dispositifs explosifs dans des centres touristiques ou des locaux d'entreprises à capital mixte. UN وكان هؤلاء الإرهابيون يعتزمون وضع متفجرات في المراكز السياحية أو في مقار الشركات ذات رأس المال المختلط.
    Cuba espère que justice sera faite et que ces terroristes seront punis comme il se doit. UN وكوبا تأمل في أن تأخذ العدالة مجراها، وفي أن يُعاقَب هؤلاء الإرهابيون على النحو الواجب.
    Les gens que ces terroristes ont pourchassés, et bien, ce sont des vicieux. Open Subtitles الناس الذين طاردهم هؤلاء الإرهابيون هم الأكثر شراسة
    ces terroristes ont attaqué ma famille et tué mes associés. Open Subtitles هؤلاء الإرهابيون الذين هاجمو عائلتي وقتلوا شركائي
    ces terroristes ont une arme pointée sur le cœur de la ville. Open Subtitles يملك هؤلاء الإرهابيون سلاح مصوب إلى قلب المدينة
    ces terroristes ont démontré une fois de plus leur indifférence pour la vie humaine. Open Subtitles هؤلاء الإرهابيون أظهروا مرة أخرى عدم مراعاتهم للحياة البشرية
    Même si l'ampleur des atrocités qu'ils commettent est effroyable et saisit l'attention des médias, la capacité de ces terroristes à influer sur l'évolution réelle de la situation sur le terrain est limitée. UN وعلى الرغم من أن مدى ما يرتكبه هؤلاء الإرهابيون من فظائع مروع ويثير اهتمام وسائط الإعلام، فإن قدرتهم محدودة على التأثير الفعلي على الأحداث في الميدان.
    ces terroristes sont à notre porte. Open Subtitles وصل هؤلاء الإرهابيون إلى عتبة دارنا
    Aide-les à trouver ces terroristes. Open Subtitles ساعدهم في العثور علي هؤلاء الإرهابيون
    Je l'ai vu ! Il y avait ces, terroristes... Open Subtitles رأيته, كان به هؤلاء الإرهابيون
    Il est temps que ces terroristes paient pour leurs crimes. Open Subtitles "حان الوقت ليدفع هؤلاء الإرهابيون ثمن جرائمهم"
    Dans la journée du jeudi 22 août 2013 en début d'après-midi, ces terroristes du M23 ont lancé, en deux temps, 11 obus dans divers quartiers de la ville de Goma, notamment les quartiers Katindo gauche, Murara, Office et dans la proche banlieue de Munigi. UN وفي بداية ظهيرة يوم الخميس، 22 آب/أغسطس 2013، أطلق هؤلاء الإرهابيون مرتين 11 قذيفة باتجاه أحياء مختلفة من مدينة غوما، ولا سيما أحياء كاتيندو غوش، ومورارا، وأوفيس، والضاحية القريبة من مونيجي.
    La Présidente Mireya Moscoso considérerait-elle le terrorisme comme un délit politique? Les crimes pour lesquels ces terroristes ont été jugés et condamnés par un tribunal panaméen n'ont rien à voir avec les délits politiques. UN ألعل الرئيسة مييريا موسكوسو تعتبر الإرهاب " جريمة سياسية " ؟ إن الجرائم التي حوكم هؤلاء الإرهابيون على أساسها وأدانتهم بموجبها محكمة بنمية، لا علاقة لها البتة بـ " الجرائم السياسية " .
    Dans la plupart de ces cas, ces terroristes ou présumés terroristes sont exclus et renvoyés dans leur pays d'origine, sauf si, dans celui-ci, l'intéressé court un risque personnel sérieux et réel (par exemple, la peine de mort). UN وفي معظم الحالات، لا يُمنح هؤلاء الإرهابيون أو الإرهابيون المشتبه فيهم هذا الحق ويُعادون إلى بلدانهم الأصلية، إلا إذا كانت حياة الشخص المعني معرضة لخطر حقيقي في بلده (مثلا، عقوبة الإعدام).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد