J'ai l'impression que tout ce que je fais en ce moment c'est m'allonger là, des cailloux dans le froc, à espionner ces idiots. | Open Subtitles | أظن إنّ جلّ ما أعمله مؤخراً هو ألإنبطاح هنا و الصخور تلامس مناطقي الحساسة لأتجسس على هؤلاء الحمقى |
ces idiots mettent tellement de fruits, cafés et de merdes dans leurs cocktails, que je pourrais leur servir du kérosène. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يضعون الكثير من الفواكه القهوة و القاذورات بمشروباتهم، بإمكاني أن أقدّم لهم وقود الطائرات |
Mais maintenant, on doit rencontrer tous ces crétins. | Open Subtitles | لكن ذلك يعني أنه علينا الآن البدء بمقابلة كلّ هؤلاء الحمقى. |
ces imbéciles veulent passer la sixième avant même de savoir conduire. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يريدون إلى إطحنه إلى الترس السادس قبل أن يعرفون حتى كيف يقودون. |
Je ne dis pas que ces connards ont dit était bien, mais, on se donne vraiment du mal pour les mettre à l'aise. | Open Subtitles | إنظر, لا أقول إن ما قاله هؤلاء الحمقى صحيح لكن علينا أن نستخدم اسلوبهم لا نجعلهم يشعرون بالأرتياح تجاهنا |
Tu as du pouvoir que ces idiots le reconnaissent ou pas. | Open Subtitles | لديك السلطة سواء أعترف هؤلاء الحمقى بها أم لا |
Si votre soif de sang exige la mort de ces idiots, alors, allez-y, abattez-les. | Open Subtitles | إذا كنت متشوق لإراقة دماء هؤلاء الحمقى فاقتلهم فهذا لا يهمنى |
Quelqu'un doit empêcher ces idiots de s'entretuer. | Open Subtitles | على شخصًا أن يمنع هؤلاء الحمقى من إطلاق النار على بعضهم البعض |
J'ai regardé ces idiots faire cette danse pendant 6 ans. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد هؤلاء الحمقى يقومون بهذه الرقصة على مدار الست سنوات الماضيات |
Eh bien, je dois ramener ces crétins à la maison. | Open Subtitles | حسناً، علي إيصال هؤلاء الحمقى إلى المنزل |
Et le sachet est toujours humide car ces crétins poilus les emballent trop chauds. | Open Subtitles | و داخل الكيس دائماً رطب ؟ لان هؤلاء الحمقى يضعونها ساخنه جداً |
Hmm ? Pour que t'aies un siège à table avec ces crétins. | Open Subtitles | لتحصل على مقعد على الطاولة إلى جانب هؤلاء الحمقى |
S'il vous plaît, ces imbéciles n'ont même pas de jus d'orange. | Open Subtitles | أرجوكم هؤلاء الحمقى لايملكون حتى عصير برتقال |
ces imbéciles pensent que la boisson, l'opium sont les conséquences de ma vie trop facile | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يعتقدون الشراب , الأفيون , سيكون النتيجة لحياتي السهلة |
J'ai payé 80$ pour qu'ils me mettent la dernière de côté, et maintenant ces imbéciles ne veulent pas la reprendre. | Open Subtitles | دفعت 80$ مقابلها لأن هؤلاء الحمقى رفعوا سعرها لأنها أخر دمية و الأن لن يدعوني أعيدها |
Dis à ces connards de se rhabiller, et fous les dehors! | Open Subtitles | دع هؤلاء الحمقى يرتدون ثيابهم، وأخرجهم من هنا في الحال. |
ces cons ont vu trop de vieux films sur les prisons. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى كانوا يشاهدون الكثير من أفلام السجن القديمة |
À moins que vous ne soyez amie sur Facebook avec un de ces enfoirés, ce ne sont que des suppositions. | Open Subtitles | إذا لم تكوني صديقة مع أحد هؤلاء الحمقى على الفيس بوك فهذه هي الفرضية |
Professeur Azuma, ces fous ne veulent pas reconnaître votre travail. | Open Subtitles | استاذ أزوما، هؤلاء الحمقى لن يدركوا عملك. |
ces salauds veulent nous coincer. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يكادوا أن يموتوا للقضاء علينا |
Ces enculés tuent des mecs plus souvent... que vous vous branlez. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى قتلوا عدد من الأوغاد أكثر من ممارسة عادتكم السرّية |
Aucun de ces minables n'a réussi à rassembler tout cet or avant moi. | Open Subtitles | لم يستطع أي من هؤلاء الحمقى جمع ،هذا الذهب بأكمله حتى ظهرت أنا. |
J'étais à ce club et ces stupides garces ont essayé de me faire sortir car je fumais. | Open Subtitles | لقد كنتُ بذلك النادي و هؤلاء الحمقى الأغبياء كانوا يحاولون أن يطردوني خارجاً لأني كنتُ أقوم بالتدخين |
Écoute, mec, tu... tu peux cacher ça à ces geeks, mais je sais reconnaître un drogué. | Open Subtitles | انظر يا رجل لربما أنت قادر على إخفاء هذا عن هؤلاء الحمقى و لكني أعلم المدمن بمجرد رؤيته |
Billy, viens voir ces tarés ! | Open Subtitles | بيلى تعال وانظر الى هؤلاء الحمقى |
D'où sortent tous ces péquenots ? | Open Subtitles | لماذا يوجد العديد من هؤلاء الحمقى هنا ؟ |