ويكيبيديا

    "هؤلاء النّاس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces gens
        
    • ces personnes
        
    Le Raza ? C'est évident nous sommes là pour aider ces gens. Open Subtitles من الجّلي أنّ المُفترض بنا مُساعدة هؤلاء النّاس.
    Et tu as fait croire à ces gens au cinéma que tu avais en dessous de 14ans. Open Subtitles ولقد جعلت هؤلاء النّاس في قاعة السينما يصدّقون أنّكَ تحت سنِّ الـ14.
    Je ne peux pas protéger ces gens. Open Subtitles أيّها العقيد, لا يوجد أي مجال لحماية هؤلاء النّاس
    Je ne peux pas laisser ces gens mourir. - Je ne peux pas. Open Subtitles لا أستطيع ترك هؤلاء النّاس يموتون لا أستطيع ترك هؤلاء النّاس
    ces personnes ne sont pas des pilleurs de tombes réguliers. Open Subtitles كما أنّ هؤلاء النّاس ليسوا ناهبي قبور عاديّين
    Je suis désolé de ne pas être venue moi-même, mais ces gens me terrifient. Open Subtitles آسفة، أنّي لم آتي لإخباركم لكنّ هؤلاء النّاس مخيفون
    Tu dois faire quelque chose à propos de ces gens, ils ont payé beaucoup d'argent! Open Subtitles عليك أن تتولى أمرها هؤلاء النّاس قد دفعوا الكثير من النقود افعل شيئاً
    C'est vraiment bizarre que tu vives avec ces gens. Open Subtitles إنّهُ غريبٌ حقاً أن تعيش مع هؤلاء النّاس.
    Vous avez 20 ans d'expérience avec ces gens, et j'ai besoin d'un plan. Open Subtitles لديك خبرة عشرين عاماً مع هؤلاء النّاس أحتاج لخطّة
    Je sais que vous avez de l'affection pour ces gens, mais vous n'arrivez déjà pas vous sustenter vous-même, sans parler d'eux. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،أعرف أنّ لك عواطف ناحية هؤلاء النّاس .لكنّك بالكاد تقدر على تدبّر حالك، دعهم وشأنهم
    Le Raza est le nom de ce vaisseau, on n'est pas ici pour aider ces gens. Open Subtitles الـ"رازا" هو اسم هذه السّفينة. إنّنا لسنا هنا لمُساعدة هؤلاء النّاس.
    ces gens sont vraiment morts. Open Subtitles هؤلاء النّاس ميّتون بالفعل
    - Et on embarque tous ces gens ? Open Subtitles و نأخذ كلّ هؤلاء النّاس من هنا ؟
    Mais pour cela, honnêtement, je dois emmener ces gens en sûreté. Open Subtitles لكنّ لا يمكن أن أفعل ذلك بضمير مستريح بدون أخذ هؤلاء النّاس إلى الأمان .
    Jésus vous pardonne, mais seulement si vous laissez ces gens partir Open Subtitles -سيغفر لكَ الرّبّ، حينما تترك هؤلاء النّاس فحسب .
    Mais laisse ces gens en paix. Open Subtitles لكن اترك هؤلاء النّاس فى سلام
    ces gens sont des témoins. Open Subtitles هؤلاء النّاس شهود
    ces gens sont horribles. Open Subtitles هؤلاء النّاس بشعينَ.
    ces gens... Open Subtitles .. هؤلاء النّاس
    Et bien, heureusement, ces personnes sont en dehors de nos vies maintenant. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظّ أنَّ هؤلاء النّاس خرجوا من حياتنا كليّاً.
    Si tu m'aides à faire sortir ces personnes, tu auras une vrai chance de démonter un réseau important. Open Subtitles ... إن ساعدتني في إخراج هؤلاء النّاس فسأعطيك الإذن بإطلاق الرّصاصة الأولى لقتلِ الرجل الرّئيسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد