ويكيبيديا

    "هؤلاء الوحوش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces monstres
        
    • ces bêtes
        
    • les monstres
        
    ces monstres espagnols ne savent pas naviguer dans nos eaux. Open Subtitles هؤلاء الوحوش الإسبان لا يستطيعون مواجهة بحارنا الإنجليزية
    J'ai perdu trop de temps emprisonné par ces monstres. Open Subtitles لد بددت وقتاً طويلاً وأنا محبوس من قبل هؤلاء الوحوش.
    Tu sais donc que désormais, je ne peut pas rester ici et laisser ces monstres te faire du mal à toi et à tes amis. Open Subtitles ثم أنت تعلم أني لا يمكن أن مجرد البقاء هنا وترك هؤلاء الوحوش يصب لك وأصدقائك.
    Ce que toi tu veux, c'est qu'il se remette aux mains de ces monstres. Open Subtitles ماذا تريدين .. أن يسلم نفسه إلى هؤلاء الوحوش ..
    Vous êtes comme ces bêtes préhistoriques qui ont disparu. Open Subtitles أنك مثل هؤلاء الوحوش فى عصور ما قبل التاريخ التي أصبحت منقرضة
    Vous savez les monstres que vous avez vu dans ses souvenirs ? Open Subtitles أتعلمين هؤلاء الوحوش التي رأيتيها في ذاكرتها؟
    Vous ne remettrez pas ces monstres dans les rues en notre nom. Open Subtitles انت لن تضعين هؤلاء الوحوش في الشارع خارجاً تحت اسمنا
    Massacré par des démons. ces monstres ne font aucune différence. Open Subtitles ذبحهم الشياطين، هؤلاء الوحوش لا يفرّقون بين قصر وكوخ.
    Certains de ces monstres mesurent six mètres et ont près de 50 ans. Open Subtitles بعض من هؤلاء الوحوش يبلغ طوله ستة أمتار و قريب من عمر 50 سنة.
    ces monstres envahissent nos rivages, et voyez... Open Subtitles هؤلاء الوحوش يغزون شواطئنا والأنيفعلونهذا.
    Elle devrait subir un shmavortement à la clinique de shmavortement. Ben, ne laisse pas ces monstres approcher de ton enfant. Open Subtitles بين لا تستطيع جعل هؤلاء الوحوش أخذ اي جزء من حياة طفلك
    Et puis ces monstres ont volé jusqu'ici depuis l'autre bout du monde et ont changé mes plans. Open Subtitles بعد ذلك أتى هؤلاء الوحوش من كل مكان وأعادوا ترتيب بطاقة رقصي
    ces monstres ont acheté les politiciens des deux camps. Open Subtitles هل تعلمين كم دفعت الأموال من هؤلاء الوحوش إلى السياسيين في جميع حفلاتهم ؟
    Nous travaillons sans relâche pour être sûr que ces monstres soient amenés devant la justice... Open Subtitles نحنُ نعمل الأن بلا كلل من أجل التأكد ...من أن هؤلاء الوحوش سيقدمون للعدالة
    ces monstres sont vraiment effrayants. Open Subtitles هؤلاء الوحوش مخيفين حقا
    Mais ces monstres prient le pure. Open Subtitles ولكن هؤلاء الوحوش يفترسون الأنقياء.
    ces monstres l'ont tuée. Open Subtitles قتلها هؤلاء الوحوش.
    ces monstres nous ont subitement attaqués ! Open Subtitles هؤلاء الوحوش هجموا علينا فجاءة!
    Je ne te laisserai pas ici avec ces monstres. Open Subtitles لن أتركك هنا مع هؤلاء الوحوش
    Il voulait étudier ces bêtes, donc s'il avait trouvé une partie de Mort cela lui aurait permis de créer un Kindred remarquable, il aurait pu le contrôler. Open Subtitles أراد دراسة هؤلاء الوحوش ، إذا قد قام حتى بإيجاد قطعة من الموت التى ستسمح له بأحياء الكيندريد الجبارين كان ليعرف كيف سيتحكم بهم
    Attention à ces bêtes. Open Subtitles كوني حذرة ، و احترسي من هؤلاء الوحوش
    Les troupes sur le terrain les éliminaient... ce qui nous permettait d'éradiquer les monstres. Open Subtitles وحينما يأتي المتمردون نحن موجودون لقتلهم لنمنعهم من الوقوف في طريقنا بينما نحطم هؤلاء الوحوش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد