Rappelant également sa résolution 48/76 E du 16 décembre 1993 sur les centres régionaux pour le désarmement, | UN | وإذ تشير أيضا، إلى قرارها ٤٨/٧٦ هاء المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن المراكز الاقليمية لنزع السلاح، |
Ces recommandations ont été approuvées par l’Assemblée générale dans sa résolution 53/36 E du 18 décembre 1998. | UN | وأيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها ٣٥/٦٣ هاء المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١. |
Réaffirmant ses résolutions 50/222 du 11 avril 1996 et 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | وإذ تؤكد مجددا قراريها ٥٠/٢٢٢ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، و ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، |
Réaffirmant ses résolutions 50/222 du 11 avril 1996 et 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | وإذ تؤكد مجددا قراريها ٥٠/٢٢٢ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، و ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، |
Rappelant ses décisions 19/14 E du 7 février 1997 et 20/20 du 4 février 1999, | UN | إذ يشير إلى مقـــرريه 19/4ا هاء المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 و20/20 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999، |
En outre, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée sur les paragraphes 8 et 9 de sa résolution 38/32 E du 25 novembre 1983, qui sont ainsi libellés : | UN | وعلاوة على ذلك، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 8 و 9 من قرارها 38/32 هاء المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1983، ونصهما كما يلي: |
1. Réaffirme sa résolution 52/38 E du 9 décembre 1997 sous tous ses aspects; | UN | ١ - تعيد تأكيد قرارها ٥٢/٣٨ هاء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بجميع جوانبه؛ |
Rappelant le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الجزء " ثامنا " من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
de désarmement et de maîtrise des armements Rappelant ses résolutions 50/70 M du 12 décembre 1995 et 51/45 E du 10 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى قراريهــا ٥٠/٧٠ ميم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/٤٥ هاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
Rappelant ses résolutions 49/221 C du 23 décembre 1994 et 50/206 E du 23 décembre 1995, | UN | إذ تشير إلــى قراريهـا ٤٩/٢٢١ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/٢٠٦ هاء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، |
Rappelant le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
Rappelant le paragraphe 4 de la section VIII de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الجزء " ثامنا " من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
Rappelant ses résolutions 50/70 M du 12 décembre 1995 et 51/45 E du 10 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى قراريهــا ٥٠/٧٠ ميم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/٤٥ هاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
Rappelant ses résolutions 49/221 C du 23 décembre 1994 et 50/206 E du 23 décembre 1995, | UN | إذ تشير إلــى قراريهـا ٤٩/٢٢١ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/٢٠٦ هاء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، |
Rappelant sa résolution 49/75 E du 15 décembre 1994 sur la réduction progressive de la menace nucléaire, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/٧٥ هاء المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بشأن التخفيض التدريجي للخطر النووي، |
Rappelant sa résolution 49/75 E du 15 décembre 1994 sur la réduction progressive de la menace nucléaire, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/٧٥ هاء المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المتعلق بالتخفيض التدريجي للخطر النووي، |
Rappelant également sa résolution 48/76 E du 16 décembre 1993 sur les centres régionaux, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/٧٦ هاء المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن المراكز الاقليمية، |
En outre, le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée sur les paragraphes 8 et 9 de sa résolution 38/32 E du 25 novembre 1983, qui sont ainsi conçus : | UN | وعلاوة على ذلك، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين ٨ و ٩ من قرارها ٣٨/٣٢ هاء المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، ونصهما كما يلي: |
Rappelant ses résolutions 55/33 E du 20 novembre 2000 et 57/60 du 22 novembre 2002, | UN | إذ تشير إلــى قراريها 55/33 هاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، و 57/60 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، |
En outre, le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée sur les paragraphes 8 et 9 de sa résolution 38/32 E, en date du 25 novembre 1983, qui sont ainsi conçus : | UN | وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 8 و 9 من قرارها 38/32 هاء المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1983، ونصهما كما يلي: |
Notant avec regret que la Conférence du désarmement n'a pu entreprendre de négociations sur la question lors de sa session de 1996, ainsi qu'il était demandé dans la résolution 50/71 E de l'Assemblée générale, en date du 12 décembre 1995, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام ١٩٩٦ من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، على نحو ما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٧١ هاء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، |