ces mecs, ils sont vraiment tes meilleurs amis. ces moments passés se figent bien ici. Je ne sais pas pourquoi.. | Open Subtitles | هاؤلاء الشباب , انهما حقا اصدقاؤك المفضلين سيد ابهي مانيو , هل تقبل الزواج بصديقتنا المفضلة؟ |
Ok, on dirait que je vais devoir rencontrer ces gens moi-même. | Open Subtitles | حسناً يبوا كأنه يجدر بي لقاء هاؤلاء الناس بنفسي |
J'aimerais bien voir ces deux dindons essayer de gagner 17 millions de dollars. | Open Subtitles | أود رؤية هاؤلاء البدناء يكسبون 17 مليون دولار |
Beaucoup de ces gars-là sont là pour meurtre, vous voyez ? | Open Subtitles | الكثير من هاؤلاء الرفاق هنا من أجل القتل تعلمون ؟ |
Après ce qu'on a fait pour toi, tu pars te battre pour ces assassins ? | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا بعد كل شيئ فعلناه لأجلك لازلت تريد الذهاب والقتال بجانب هاؤلاء القتلة |
Si vous me demandiez de faire une liste des plus tristes, ces quatre auraient été en tête. | Open Subtitles | أذا كنت تسألني لتقديم قائمة بأسماء التعساء في المقاطعه هاؤلاء الاربعة هم في قمة القائمة |
ces enfants ont été rendus dépendants de symbiotes qu'on peut leur enlever à tout moment. | Open Subtitles | تيلك , هاؤلاء الأولاد وراثياً مهيئين لقبول المتكافل ثم مروا بكل هذا ليأخذوهم بعيداَ لينجوا |
Vous savez, nous avons rencontré ces "Dieux" par lesquels vous êtes si fascinés. | Open Subtitles | أتعلم , لقد قابلنا هاؤلاء الأسياد من قبل الذين انت متحمس بشدة لهم |
ces hommes se sont battus pour moi, ont saigné pour moi... | Open Subtitles | هاؤلاء الرجال قاتلوا من أجلي ... نزفوا من أجلي |
Dès que nous aurons donnés à ces gens un enterrement correct, nous partons. | Open Subtitles | عندما نقوم بدفن هاؤلاء دفنا لائقا ،، سنتحرك |
Ils savaient que ces trois-là baveraient devant des soquettes blanches. | Open Subtitles | يعلمون هاؤلاء الثلاثه سيمارسون الجنس مع مجموعه من فتيات بلباس المدرسه |
Elle valait mieux que ces gens, que tout le système ? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأنها تستحق اكثر من هاؤلاء الناس ؟ هي تساوي اكثر من النظام كاملاً؟ |
ces gamins sont sûrement dans le coup. Ça fout la trouille. | Open Subtitles | هاؤلاء الأطفال لابد أنهم من هنا هذا يخيفني |
M. Bartowski, nous comptons sur vous pour nous dire ce que font ces criminels à Los Angeles. | Open Subtitles | سيد بروتوسكي الأمر يعود لك لتخبرنا ماذا يفعل هاؤلاء العملاء المجرمون في لوس انجلس |
- Ecoute, maman ne peut pas laisser ces hommes choisir sa vie pour elle parce qu'ils ne devraient pas pouvoir choisir les nôtres. | Open Subtitles | امي لا تستطيع ان تدع هاؤلاء الرجال يختارون حياتها لهم |
Je pense que ce serait bon pour nous deux bien, alors je pourrais être dans ces réunions? | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك سيكون جيدا لكلانا صحيح لانني وقتها سأكون حاظره في تلك المقابلات بلا شك عندما يغادر هاؤلاء المشترون |
- Eh bien, ces gens ne sont pas ton père et parlant pour lui, je n'ai jamais été plus déçu. | Open Subtitles | -حسنا , هاؤلاء الناس ليسو والدك تحدثي اليه , لم اكن ابدا بمثل خيبة الأمل هذه |
Toutes les femmes de ménage ne sont pas latines. Mais celles-la le sont. | Open Subtitles | ليس كل الخادمات اسبانيات لكن هاؤلاء الخادمات كذلك |
Mais ce ne sont pas des anges blessés qu'ils ont vaporisés, ce sont des humains. | Open Subtitles | نعم, ولكن هاؤلاء ليسوا ملائكة مصابين الذي يسعى لهم هم ناس |