cette femme dans le café est magnifique. | Open Subtitles | هاتهِ المرأة التي في المقهى تبدو جميلةً. |
Si tu approches des témoins ou suspects liés à cette affaire... je te ferai immédiatement arrêter et enfermer. | Open Subtitles | إذا اقتربت من أيّ شهود، أو متهمين في هاتهِ القضيّة، سأعتقلك فـورًا |
T'as dis qu'en 76 ans dans cette plantation, t'a vu des tas de manière de torturer des nègres. | Open Subtitles | قلت أنّهُ خلال 76 سنة في هاتهِ المزرعة، رأيت كلّ أنواع الهراء، أليس كذلك؟ |
Cela semble être la méthode de prédilection ces jours-ci. | Open Subtitles | يبدو أنّها الوسيلة المتبعة هاتهِ الأيّام. |
qui a mené l'Agence en dehors de ces heures sombres, et dans le processus, a transformé la façon de nous défendre ici à la maison. | Open Subtitles | من قاد هاتهِ الوكالة في أظلمِ أيّامها و خلال تلك العمليّة، حوّل الطريقة الّتي ندافع فيها عن أنفسنا |
Quelqu'un dans cette base doit la faire bouger. | Open Subtitles | تخبرنا عن هجوم عن المنشآت الأمريكيّة، لابدّ أنّهُ تمّ توظيفها من قبل شخص من هاتهِ المحطّة. |
Vous dites que ce n'est pas une coïncidence que cette femme se présente maintenant. | Open Subtitles | أنت تقول أنّهُ من غير الصدفة ظهور هاتهِ المرأة الآن. |
Ou tu me trouveras dans cette chambre une nuit. | Open Subtitles | أو ستجدني عدتُ إلى هاتهِ الغرفة مجدّدا |
- Pourquoi avons nous mis en place cette opération en tout premier lieu ? | Open Subtitles | - لماذا أبقينا هاتهِ العمليّة سريّة في المقام الأوّل ؟ |
Euh, alors comment on va pouvoir partager cette tarte? | Open Subtitles | إذا، كيف سنقسّمُ هاتهِ الفطيرة ؟ ماذا ؟ |
Dr. Schultz, cette superbe beauté du sud est ma belle-soeur. | Open Subtitles | د(شولتز)، هاتهِ الحسناء الجنوبيّة الجذابة هي شقيقتي الأرملة |
Si vous retirer vos mains de cette table en carapace de tortue, | Open Subtitles | إذا رفعت يديك من هاتهِ الطاولة |
Il y a eu beaucoup de mensonges dits autour de cette table ce soir, mais ça vous l'avez compris ! | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأكاذيب قيلت على هاتهِ الطاولة الليلة لكّن هاتهِ تستطيع تصديقها! |
Maintenant, considérant que vous avez parcourus un paquet de kilomètres, eu un paquet de problèmes, et inventé tout ces mensonges pour acheter cette charmant fille, il apparaitrait que Broomhilda est en fait la perle des nègres ! | Open Subtitles | الآن، باعتبار أنّكم قطعتم الكثير من الأميال و مررتم بالعديد من المتاعب، و امتلكتم الكثير من الجرأة، لشراء هاتهِ السيّدة الجميلة هنا |
Et si vous pensez que mon prix pour cette négresse est trop élevé, ce que je voudrais faire c'est... prendre ce putain de marteau, et la frapper à mort avec ! | Open Subtitles | و إذا ظننتم أنّ هذا السعر باهظ جدًّا ما سأحبّذُ فعله هو أخذ هاتهِ المطرقة اللعينة و ضربها بها حتّى الموت! |
Ce que je crois, c'est que si tu ne te rends pas dans les dix secondes, on va exploser la cervelle de cette salope ! | Open Subtitles | أعتقد، أنّك إن لم تستسلم في العشر ثوان القادمة سنقوم بتفجيرِ دماغ هاتهِ الساقطة! صدّق ذلك! |
Le meurtre-suicide des Montgomery fut le premier d'une longue série... à se produire derrière ces murs sanglants. | Open Subtitles | إنتحارُ عائلةِ مونتوغمري كان الأول من بينِ العديد من القتلى الذين ماتوا وراء هاتهِ الجدران |
Il n'est pas sage de dire, dans ces circonstances, je crois que nous pouvons nous y fier | Open Subtitles | الآن، بينما ليس حكيمًا الإفتراض، في هاتهِ الحالة، هي بخير |
ces conduits le traversent. | Open Subtitles | هاتهِ القناة تمرّ من خلالهِ مباشرة. |
Quand nous serons arrivés à ces plantations, nous jouerons en quelque sorte une pièce. | Open Subtitles | عندما نجدُ وسيلة للدخولِ إلى هاتهِ المزرعة سنقومُ بـ "تمثيليّة" |
Uhm... Désolé Dr Schultz, mes oreilles me font défaut ces jours | Open Subtitles | آسف يا د(شولتز)، سمعي أصبح ضعيفًا جدّا هاتهِ الأيّام |