ويكيبيديا

    "هادئة و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • calme et
        
    • et calme
        
    C'est plus calme et beaucoup plus sûr qu'ici. Open Subtitles إنها هادئة و.. والأمور هنالك روتينية أكثر مما نحن عليه هنا.
    Mais reste calme et ne te transforme en rien devant eux. Open Subtitles مهما فعلت ، ابقي هادئة و لا تتحولي لشيء أمامهم
    On peut s'étaler, la vie est très calme et tranquille, et le meilleur, c'est que tout reste propre. Open Subtitles لدينا غرفة للإسترخاء و حياة هادئة و ساكنة و ، أفضل من كل هذا كل شيء يبقى نظيف
    Ça me manque de rentrer dans mon appartement vide et calme et de pouvoir faire les trucs que je fais quand je suis seule, des trucs que tu ne voudrais pas que ton ami te voie faire. Open Subtitles أفتقد دخولي لشقتي الخالية و تكون هادئة و يمكنني القيام بتلك الأشياء التي نفعلها وحدنا
    Soit tu as raison, et ton ami est juste vraiment bouleversé, soit tu as tort, et il est calme et rationnel, et tu es en train de perdre un bon docteur. Open Subtitles اما أن تكون محقا و صديقك مستاء حقا او أن تكون مخطئا و قد توصل لذلك بطريقة هادئة و عقلانية
    Vous avez eu un accident, vous devez rester calme et ne pas bouger afin qu'on vous sorte de là. Open Subtitles لقد حصل لكي حادث سيارة و أحتاج منك أن تبفي هادئة و لا تتحركي حتى نستطيع إخراجك.
    Maintenant rappelez-vous que la chose la plus importante de la grossesse, c'est de garder maman calme et heureuse. Open Subtitles الآن تذكروا أهم شيء في الحمل عليكم ان تجعلوا المرأة الحامل هادئة و سعيدة طول الوقت
    Bon, tu dois rester calme et respirer. Open Subtitles حسناً, يجب أن تبقى هادئة و أن تستمرى فى التنفس
    Maître, aujourd'hui, j'ai fait de mon mieux pour rester calme et concentrée, et je dois dire que tout m'a semblé plus facile. Open Subtitles يا سيدي اليوم عملت على ان ابقى هادئة و مركزة وعندها اصبحت الامور اكثر سهولة
    C'est la fin de la saison. Ce sera calme et sûr. Open Subtitles إنها نهاية الموسم ستكون هادئة و آمنة
    Reste calme et retrace tes pas. Open Subtitles ابقي هادئة و أعيدي تتبع خطواتك
    Cette gamine de 14 ans, si calme et concentrée. Open Subtitles ذات 14 عام او اقل هادئة و مركزة
    Reste calme et ne t'inquiète pas. Open Subtitles حاولي أن تبقي هادئة و حاولي أن لا تقلقي
    On dirait un samedi soir calme et tranquille. Open Subtitles يبدو أنها ليلة عطلة هادئة و جميلة
    Maria Elena était calme et détendue. Open Subtitles ماري إيلينا كانت هادئة و مرتاحة
    Je voulais un lieu où elle soit calme et à l'aise... et où elle puisse écouter ses disques et avoir une chambre pour Anacleto. Open Subtitles فقط فى مكان حيث تكون هادئة و مستريحة تستمع إلى اسطوانتها و إذا أرادت سيكون ل " آناكليتو " غرفة مستقلة
    "Chip", j'ai été calme et j'ai souri, je me suis contenue, et j'ai... Open Subtitles ،تشيب)" - وكنت هادئة و ابتسمت)" -لممت شتات نفسي، وأنا
    Reste calme et... Open Subtitles فقط أبقي هادئة و..
    Je te trouve étonnamment calme et posée, Megan. Open Subtitles إذن أقواله ضدّ أقوالنا. لو لم تمانعي قولي ، يا (ميجان)، فأنا أراكِ هادئة و رصينة.
    Ta mère était bien et calme. Open Subtitles والدتكِ كانت هادئة و مرتاحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد