c'était un bébé très calme. | Open Subtitles | عندما كان سيونغ بداخلي كان هادئ جداً داخل بطني |
C'est censé être très calme ici, comme dans une église. | Open Subtitles | أفترضت أن تكون هادئ جداً هنا، كما في الكنيسة |
C'est si calme ici que je ne peux m'empêcher de m'assoupir. | Open Subtitles | المكان هادئ جداً هنا بحيث لا أقاوم النعاس. |
C'est si calme là-bas, tu penserais à des funérailles. | Open Subtitles | فالمكان هادئ جداً لدرجة أنك قد تعتقد أنها جنازة |
Je n'aurais pas cru la voir ici. Un peu trop calme pour elle. | Open Subtitles | لم أحسب أن هذا المكان من نمطها هادئ جداً بالنسبة لها |
Il est calme et aime les puzzles. | Open Subtitles | لا أحد يعرفه ، إنه هادئ جداً ويستمتع بحل الألغاز |
Non, c'est si silencieux que j'ai peur. | Open Subtitles | إيـــه, أعليّ ذلك؟ الوضع هادئ جداً بالخارج, هذا مايجعله مخيف |
Par rapport à la vie moderne, aucun stress, c'est très calme. | Open Subtitles | \u200fإن تحدثنا بالنزعات المعاصرة، \u200fإذن، فلا يوجد توتر، والمكان هادئ جداً. |
Il était jeune, une vingtaine d'années. très calme. | Open Subtitles | لقد كان شاب في العشرينات هادئ جداً |
C'est soudain très calme ici, non ? | Open Subtitles | لم أصبح الوضع هادئ جداً الآن ؟ |
Vous devriez vous méfier de ça, très très calme. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي هذا، هادئ جداً جداً |
C'est très calme. | Open Subtitles | المكان هادئ جداً. |
Je pensais que je n'aimerais pas bosser la nuit, mais c'est si calme. | Open Subtitles | ،لقد أعتقدت أنّي أكره العمل بالليل لكن إتضح لي أنه هادئ جداً |
Je ne me rappelle pas avoir été si calme depuis longtemps. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتذكر انني كنت هادئ جداً لفترة طويلة |
Son comportement, il est si calme. | Open Subtitles | الطريق ذلك هو يَجْلسُ هناك هادئ جداً. |
Voilà pourquoi c'est si calme. | Open Subtitles | لا عَجَب فى ان المكان هادئ جداً |
Non, j'aime pas ça. C'est trop calme. | Open Subtitles | كلا ، لا أحبّ هذا المكان هادئ جداً |
C'est trop calme là dedans. | Open Subtitles | إنه هادئ جداً هناك. |
C'était trop calme, trop sombre. Cet endroit craint. | Open Subtitles | الجو هادئ جداً, ومُظلم هذاالمكانمُريع.. |
Il est calme en apparence et personne ne soupçonne qu'il puisse être impatient. | Open Subtitles | لديه مظهر هادئ جداً لذا لا أحد يتوقع منه عدم الصبر |
T'étais toujours si silencieux. | Open Subtitles | كنت دائماً هادئ جداً |
C'est tellement calme ici. | Open Subtitles | هادئ جداً هنا |
Une famille religieuse et stricte, mais très tranquille. | Open Subtitles | صارم بشأن العائلة , هادئ جداً ولن يضايق أحداً |