ويكيبيديا

    "هاربة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fugitive
        
    • fuite
        
    • fugueuse
        
    • fuir
        
    • cavale
        
    • fui
        
    • échappée
        
    • fugitif
        
    • fuit
        
    • fuis
        
    • enfuie
        
    • enfuir
        
    • évadée
        
    • fuyait
        
    • fugué
        
    Quand tu étais une fugitive en fuite, tu ressemble a quelqu'un qui passais du salon de coiffure à ta manucure. Open Subtitles عندما كنتِ مجرمة هاربة بدوتِ وكأنكِ كنتِ تتنقلين بين صالون تصفيف الشعر ومختص تجميل الأظافر
    Officier, je ne savais pas que c'était une fugitive. Open Subtitles آه . أيها الضابط .. ليس لدي أي فكرة بانها كانت هاربة من العدالة
    Avant de vous le dire, racontez-moi pourquoi vous êtes en fuite. Open Subtitles قبلما أخبركِ ذلك، ربّما تودّين إخباري كيف أصبحتِ هاربة.
    Elle a 19 ans, c'est une fugueuse, séparée de sa famille. Open Subtitles إنها في التاسعة عشر، هاربة بلا علاقة مع عائلتها
    On pense qu'elle était en train de fuir celui qui lui a fait ça. Open Subtitles نعتقد ربما أنها كانت هاربة من أياً كان الذي ارتكب ذلك
    Un démon et un génie sont en cavale et il m'a fallu deux vœux pour venir. Open Subtitles هناك مشعوذ و جنية هاربة و لقد استهلك مني أمنيتين للوصول إلى هنا
    Il a aidé à vous cacher quand vous étiez une fugitive. Open Subtitles ساعد في إخفائك عندما كنتِ هاربة من العدالة
    Une fugitive y a été assassinée, votre fugitive. Open Subtitles هاربة تم قتلها هناك هاربتك في دقيقة ونصف
    Un génie fugitive. Open Subtitles عبقرية هاربة الرجال الذين يتتبعوني, إنهم مُدربون ببراعة
    En 18 ans de fuite, vous et votre ancien amant ne vous êtes jamais appelés ? Open Subtitles أنتِ هاربة منذ 18 سنة، وأنتِ وحبيبكِ السابق لم تتبادلا مكالمات هاتفية حتى؟
    Comme il a été indiqué précédemment, un accusé, Gotovina, est toujours en fuite. UN وكما ذكر أعلاه، لا تزال غوتوفينا، إحدى المتهمات، هاربة من العدالة.
    C'est comme, je suis quoi, une fugueuse ? Open Subtitles بالكاد يكفي من أجل أستوديو إنه مثل , ماذا أكون , هاربة ؟
    J'ai une assez longue liste de gens que je dois localiser et m'occuper, et tout en haut de cette liste, il y a une certaine sorcière fugueuse. Open Subtitles لديّ لائحة طويلة لأناس أحتاج لاقتفائهم وتسوية أموري معهم وعلى قمّة تلك اللّائحة، ساحرة معيّنة هاربة.
    J'ai passé ma vie à fuir tout ça. La chasse. Open Subtitles أمضيت حياتي كلها هاربة من هذا، من الصيد.
    Tu me voulais en cavale, que je passe ma vie comme une fugitive, pour qu'il ne cherche jamais le vrai meurtrier. Open Subtitles تريدني أن أكون هاربة لأقضي حياتي كـ هاربةٌ حتى لا يبحثون عن القاتل الحقيقي
    Raina a fui vers nous d'une équipe qui a planifié son appartement pour qu'il est l'air d'avoir organiser cette attaque. Open Subtitles لقد جائت إلينا هاربة من الفريق الذي تأسس في شقتها ليجعلها تبدو المخططة لهجوم كهذا
    Je suis en violation de ma probation, tu es une patiente échappée. Open Subtitles لانني انتهكت شروط عقوبتي وانت مريضة هاربة
    As-tu la moindre idée de combien d'année aider et soutenir un fugitif te coutera ? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن مدى السنين التي ستكلفها مساعدة وتحريض هاربة ؟
    Elle fuit un mari violent, et on s'est connu à un groupe de prière à l'église. Open Subtitles انها هاربة من زوج مسيء، ونحن على اتصال بصلاة الجماعة في الكنيسة
    Donc, tu fuis la police, t'as failli me tuer et après ? Open Subtitles انتظري، إذا أنتي هاربة من الشرطة، لقد كدتِ تقتلينني، وأنت، أنت، ماذا،
    Pas à cause du tour. Elle s'est enfuie après l'émission. Open Subtitles أعني, ليس بسبب الخدعه انتهى بها الأمر هاربة بعد العرض
    Vous pouvez m'expliquer ? Cette fille venait de s'enfuir, je l'aidais à échapper à ces hommes. Open Subtitles أتريدين إخبارى بما يجرى؟ الفتاة هاربة, و كنت أساعدها على الهروب من أرضنا لو لم...
    Nous nous tenons devant le manoir et les rapports préliminaires indiquent que Fish Mooney, l'évadée d'Indian Hill, s'est barricadée à l'intérieur avec un otage. Open Subtitles نحن نقف خارج القصر والتقارير الأولية تقول أن هاربة (إنديان هيل) (فيش موني) حصّنت نفسها بالداخل وتحتجز معها رهينة
    J'ai eu plusieurs emplois au salaire minimum pendant que je fuyait. Open Subtitles عملت بعدة وظائف بحد أدنى للأجور عندما كنت هاربة.
    Elle a peut-être fugué et ses parents la recherchent. Open Subtitles ماذا لو كانت هاربة من والديها ووالديها يبحثون عنها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد