ويكيبيديا

    "هالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Hala
        
    • aura
        
    • halo
        
    • anomalie
        
    • Haleh
        
    • auréole
        
    • orthèse
        
    Les Chypriotes turcs pouvaient eux aussi se rendre sur leurs lieux de culte, y compris à la mosquée Hala Sultan Tekke, dans la zone contrôlée par le Gouvernement. UN وتمكن القبارصة الأتراك كذلك من زيارة المواقع الدينية في المنطقة الخاضعة لإدارة الحكومة، بما في ذلك مسجد هالة سلطان تكي.
    Les mosquées restantes de Chypre-Sud, comme la mosquée historique de Bayraktar, le Tekké (couvent musulman) de Hala Sultan et la mosquée Ömeriye, ont été au fil des années la cible de bombardements et d'incendies criminels. UN وقد تعرضت المساجد الموجودة في جنوب قبرص مثل مسجد بايراكتار التاريخي ومسجد هالة سلطان التقي والمسجد العُمري للتفجير بالقنابل والحرق المتعمّد على مر السنين.
    En autorisant le Président iranien à intervenir devant l'Assemblée générale, la communauté internationale lui a conféré une aura de légitimité. UN وقد أسبغ المجتمع الدولي على الرئيس الإيراني، بسماحه له بمخاطبة الجمعية العامة، هالة من المشروعية.
    C'est comme une aura qui les entoure que nous pouvons sentir immédiatement. Open Subtitles إنّها تبدو مثل هالة تُحيط بهم والتي نستطيع بسببها أن نلتمس شعورهم في الحال
    La toundra, iceberg de suie arbore maintenant un halo lumineux... et une queue. Open Subtitles جبل الجليد الأسخم القاحل يحول الأن الى هالة متوهجة وذيل
    Selon ce document, on n'a pas eu une anomalie dans les 72 dernières heures. Open Subtitles وفقاً لهذا، لم تُفتح هالة منذُ الـ 72 ساعة الماضية.
    4. Haleh Bakhtiar (participe à la production de magnésium concentré à 99,9 pour cent) UN 4 - هالة بختيار (ضالعة في إنتاج المغنيزيوم بتركيز 99.9 في المائة)
    Hommage à Hala Kittani UN تقديم التحية للسيدة هالة كتاني
    15. Le 19 avril 1997, 437 Chypriotes turcs ont pu, sans qu'aucune restriction leur ait été imposée, se rendre en pèlerinage à la mosquée Hala Sultan Tekké à Larnaca. UN ٥١ - وفي ٩١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، سُمح ﻟ ٧٣٤ قبرصيا تركيا بزيارة مسجد تكية هالة سلطان في لارناكا دون أن تفرض عليهم الحكومة أية قيود.
    Le 18 octobre 2013, le grand mufti de Chypre a franchi la ligne verte et, pour la première fois, a célébré un service religieux à la mosquée Hala Sultan Tekke, près de Larnaca. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عبر مفتي قبرص الخط الأخضر وأحيى الصلاة لأول مرة في مسجد تكية هالة سلطان قرب لارنكا.
    Dans sa réponse, Chypre a réaffirmé son plein respect des pèlerinages, y compris ceux des Chypriotes turcs à Hala Sultan Tekke, et indiqué que le Gouvernement facilitait le franchissement de la ligne de démarcation par les bus transportant des pèlerins aux points de passage autorisés. UN وأكدت قبرص مجدداً في ردها احترامها الكامل للحجاج، بمن فيهم القبارصة الأتراك، المتوافدين إلى مسجد هالة سلطان تكية، وأكدت أن الحكومة تيسر عبور مواكب الحجيج بالحافلات من نقاط العبور المعنية.
    Présidente : Mme Hala Sultan Saif Al-Easa (Qatar - États d'Asie et du Pacifique) UN الرئيس: السيدة هالة سلطان سيف العيسى (قطر - دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ)
    La journaliste Hala Gorani de la chaîne américaine CNN, le 23 juin 2011 UN شبكة CNN الأمريكية الصحفية هالة جوراني - بتاريخ 23 حزيران/يونيه 2011
    Il disait utiliser l'électricité pour photographier notre aura. Open Subtitles ادعى أنه يمكنه أن يستخدم الكهرباء ليصور هالة الرجل.
    Avec le temps, j'ai pu voir l'aura d'un homme. Open Subtitles مع مرور الوقت ,أصبح بإمكاني أن أرى هالة الرجل اللحظة التي ألتقيه.
    Si on prend une aura dix fois plus grande combien de temps lui faudra-t-il pour être vidé? Open Subtitles فرضًا بأنّه أقوى 10 مرّات، فإن هالة طاقته تُقدّر بـ 700 ألف وحدة. كم سيستغرق ريثما يُفلس؟
    et le soleil se couchait de façon à ce que tu semblais avoir un halo Open Subtitles والشمس كانت تغرب ,فجعلتك تبدين كما لو ان حولك هالة
    Ah! Ca justifie le halo que je vois au dessus de vous. Open Subtitles المحسوب على هالة القداسة التي أراها حولك
    On ne pouvait pas trouver une anomalie parce qu'il n'y en a pas. Open Subtitles لم نستطع العثور على هالة لأنَّهُ لا يوجد واحدة.
    Il y a une anomalie là dedans, qui ramène au jour où Brooke est morte. Open Subtitles ثمة هالة هناك أنها تؤدي إلى اليوم الذي ماتت فيه بروك.
    4. Haleh Bakhtiar (participe à la production de magnésium concentré à 99,9 %) UN 4 - هالة بختيار (ضالعة في إنتاج مغنزيوم يبلغ تركيزه 99.9 في المائة)
    Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime. UN وندعو إلى إحياء مشترك لذكرى كل مأساة وطنية وعدم التسامح مع أية محاولات جديدة لوضع هالة من البطولة حول ستالين ونظامه.
    C'était ironique de voir le diable de Pazmanie porter une orthèse. Open Subtitles كان دائما يدعو للسخرية لرؤية شيطان Pazmania مع هالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد