ويكيبيديا

    "هالكة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • morte
        
    • foutue
        
    • condamnée
        
    • en fin
        
    • baisée
        
    • mortelle
        
    Si tu retournes sans moi, tu es mort. Si tu me laisses, je suis morte. Open Subtitles إن عدت من دوني، فأنت هالك، وإن تركتني فإنّي هالكة.
    Il y a une femme morte. Open Subtitles لدّي ضحيّة أنثى هنا إنّها هالكة
    Et s'ils suspectent quelque chose, je suis foutue. Open Subtitles إنه فريقي! وإذا ساورتهم أية شكوك فأنا هالكة
    Je vois que je suis condamnée. Notre amour éternel sera refusé pour l'éternité. Open Subtitles بما أنّي هالكة لا محالة، يجب ألاّ يحظى أحد بالحب الذي منع عنّا
    De rejets importants de polluants ou d'erreur grave de gestion des équipements et composants électroniques en fin de vie et des rebuts électroniques. UN إطلاقات لملوثات رئيسية أو الإدارة السيئة بشكل عام لمعدات ومكونات وخردة إلكترونية هالكة.
    Tu sais que si tu t'en vas avant la fin de l'année, je suis baisée. Oh, c'est vrai. Open Subtitles أنت تعلم أنه لو أنك تركت عملك قبل سنه , فأنا هالكة أه صحيح
    imbra pas fâché que... dieu épouse mortelle mais parce que fils d´homme... prétend ìtre dieu. Open Subtitles إنه ليس غاضبا لأن الإلاه تزوج هالكة لكن لأن إبن الرجل إدعى أنه إلاه
    Si Kai me voit, je suis morte. Open Subtitles إن تسنّت لـ (كاي) لمحة إليّ، فإنّي هالكة.
    Oh mon dieu, Kurt, je suis morte. Je suis vraiment morte là. Open Subtitles ،أوه , يا إلهي , يا(كورت)إنني هالكة إنني هالكة لا محالة بهذا الوقت
    Sa compagnie est déjà morte. Open Subtitles إنّ شركته هالكة.
    Comme vous êtes là, vous êtes morte. Open Subtitles على الفور، أنتِ هالكة.
    Ça va être violent... mais Elena est finie elle est morte. Open Subtitles سوف تكون فوضوية للغاية. ولكن (إلينا) قد إنتهى أمرها، إنها هالكة.
    Elle est morte à coup sûr. Open Subtitles إنّها قطعًا هالكة.
    Elle est foutue, le chien. Open Subtitles إنها هالكة ، أيّها الكلب ولكن " ذو العينان الخضراوين " لديه خطة
    - Elle est foutue. - Filons avant qu'on nous appelle ! Open Subtitles إنها هالكة - لنغادر على عجل قبل أن يأتي دورنا -
    Le simple fait que tu portais un pyjama en présence de ton amant me dit que votre relation était condamnée dès le départ. Open Subtitles حقيقة أرتدائك لملابس النوم في ظل وجود حبيبك يخبرني أنّ تلك العلاقة هالكة من البداية... . محال
    Une dernière vision appropriée pour une âme condamnée. Open Subtitles إنها نظرة شفقة أخيرة لروحِ هالكة
    De rejets importants de polluants ou d'erreur grave de gestion des équipements et composants électroniques en fin de vie et des rebuts électroniques. UN إطلاقات لملوثات رئيسية أو الإدارة السيئة بشكل عام لمعدات ومكونات وخردة إلكترونية هالكة.
    Ces législations devraient comporter des dispositions prévoyant l'application de la Convention de Bâle chaque fois qu'il y a mouvement transfrontière, ce qui arrive fréquemment dans le cas des équipements informatiques en fin de vie et des résidus. UN وتشمل هذه القوانين، القوانين الوطنية التي تنفذ اتفاقية بازل حيثما يكون هناك نقل عبر الحدود، كما هو الحال غالباً فيما يتعلق بمعدات حاسوبية هالكة والمخلفات.
    Si John Ellis l'apprend, je suis baisée. Open Subtitles إذا علم (جون إليس) بالأمر، أنا هالكة لا محالة
    A nouveau, nous sommes bloqués dans une bataille mortelle. Open Subtitles مرة اخرى محبوسون في معركة هالكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد