et les affaires maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe 34 - 47 9 | UN | اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
113. Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes; Dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | ١١٣ - اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer a permis d'aider les juristes qui n'étaient pas spécialisés dans ce domaine. | UN | وأشار إلى أن زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار قدَّمت المساعدة إلى محامين ليست لديهم خبرة في هذا المجال. |
Compte tenu de l'importance de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer, beaucoup ont exprimé l'espoir que ce programme de bourses pourrait être maintenu. | UN | ونظرا لأهمية زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، فقد أُعرب عن الأمل في إمكانية استمرارها. |
iii) Bourses et subventions : octroi de la bourse d'études financée par la Fondation Hamilton Shirley Amerasinghe et supervision du boursier pendant toute la durée du programme; | UN | `3 ' الزمالات والمنح: منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛ |
L'Assemblée a également autorisé le Secrétaire général à octroyer en 2013 au moins une bourse d'études au titre de la Dotation commémorative Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer, sous réserve que des contributions volontaires soient versées à cette dotation. | UN | كما أذنت الجمعية للأمين العام بأن يقدم منحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2013 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، رهنا بتوافر التبرعات لهذه الزمالة. |
Programme de bourses créé à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | حاء - زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
1. Programme de bourses pour les études relatives au droit de la mer créé à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | 1 - زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار |
Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | 46 - الأنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛ زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | 45 - الأنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛ زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes; dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. Le Bureau des affaires juridiques continuera à attribuer au moins une bourse annuelle, conformément aux règles et directives visées aux paragraphes 35 et 39 ci-dessus. | UN | ٠٨ - اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية: سيواصل مكتب الشؤون القانونية منح زمالة واحدة على اﻷقل سنويا، وفقا للقواعد والمبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرتين ٥٣ و ٩٣ أعلاه. |
Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | (ب) الأنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
Depuis sa création, le Programme de bourses pour les études relatives au droit de la mer créé à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe a permis à 25 personnes originaires de 25 États Membres de suivre une formation. | UN | 153 - حتى الآن، مكَّنت زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار من تدريب 25 شخصاً من 25 دولة من الدول الأعضاء. |
Par conséquent, le programme de bourses de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer mérite l'appui sans réserves des États Membres, ainsi que du Bureau des affaires juridiques. | UN | وبالتالي، فإن زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية حول قانون البحار تستحق الدعم غير المشروط من جانب الدول الأعضاء، وكذلك من جانب مكتب الشؤون القانونية. |
la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe existe depuis 23 ans. | UN | 388 - هذا هو العام الثالث والعشرون لنشاط برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
Des ressources suffisantes devraient être disponibles au titre du budget ordinaire pour financer la Médiathèque de droit international et la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer. | UN | وينبغي توفير الموارد الكافية في إطار الميزانية العادية للحفاظ على المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وعلى زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار. |
Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international : bourses d'études financées par la Fondation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه - زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international : bourses d'études financées par la Fondation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة فــي تدريــس القانــون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه - زمالـــة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية: |
iii) Bourses et subventions : octroi annuel de la bourse d'études financée par l'ONU et la Nippon Fondation, et supervision des boursiers dans le cadre de la formation au développement des capacités; octroi annuel de la bourse d'études financée par la Fondation Hamilton Shirley Amerasinghe et supervision du boursier pendant toute la durée du programme; | UN | ' 3` الزمالات والمنح: تقديم منح زمالة مشتركة بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون سنويا، والإشراف على الحائزين على المنح من خلال عملية التدريب على بناء القدرات؛ وتقديم منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية سنويا، والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛ |
Les programmes de formation proposés par la Division, ainsi que le Programme de bourses de l'Organisation des Nations Unies et de la Fondation Nippon (Japon) et la Dotation commémorative Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer ont aussi été évoqués. | UN | كما أشير إلى برامج التدريب التي تقدمها الشعبة، وبرنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون في اليابان وزمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار. |