ويكيبيديا

    "هانغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Hang
        
    • Han
        
    • Hung
        
    • Hong
        
    • Hange
        
    La police de Hong Kong a interrogé Zhou Yung Jun au sujet de plusieurs lettres dites frauduleuses adressées depuis l'étranger à la banque Hang Seng par un certain Wang Xingxiang. UN واستجوبت الشرطة في هونغ كونغ زهو يونغ جون بشأن عدة رسائل احتيالية مزعومة موجهة إلى مصرف هانغ سانغ من الخارج من شخص يُدْعى وانغ شينغشيانغ.
    M. Hang Chakra n'a pas formé de pourvoi devant la Cour suprême, convaincu qu'il serait vain. UN ولم يستأنف السيد هانغ شاكرا حكم محكمة الاستئناف أمام المحكمة العليا، اقتناعاً منه بأنه لا جدوى من هذا الاستئناف.
    Tout cela donne à penser que la magistrature voulait absolument déclarer M. Hang Chakra coupable et le condamner. UN وأثار هذا الشكوك في أن الهيئة القضائية كانت مبيتة النية على إدانة ومعاقبة السيد هانغ شاكرا.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد هانغ سونغ سو، رئيس وزراء جمهورية كوريا.
    Allocution de Son Excellence M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée UN كلمة معالي السيد هانغ سونغ - سو، رئيس وزراء جمهورية كوريا
    Découvrirons qui est rentré en contact avec vous avant l'arrivée de Mr. Hung. Open Subtitles نكتشف من الذي اتصل بك بشأن وصول السيد هانغ
    C'est mon client. Mr. Hung. Open Subtitles هذا موكلي، السيد هانغ
    Ni M. Hang Chakra ni son avocat n'ont eu la possibilité d'avancer des arguments à décharge. UN ولم تتوفر للسيد هانغ شاكرا ولا لمحاميه فرصة تقديم حجج الدفاع.
    Le procès a duré environ une heure et M. Hang Chakra a été reconnu coupable in absentia. UN واستغرقت المحاكمة ساعة واحدة فقط وأدين السيد هانغ شاكرا غيابياً.
    Ils se sont appliqués à convaincre M. Hang Chakra de reconnaître sa culpabilité au lieu d'examiner l'affaire au fond. UN وركز القضاة اهتمامهم على أن السيد هانغ شاكرا أقر بالتهم ولم يتطرقوا إلى موضوع القضية.
    Résultante de ces facteurs, l'indice Hang Seng a progressé de 58,4 % au cours des deux années considérées. UN وساهمت هذه العوامل في تحقيق زيادة عامة بلغت 58.4 في المائة بمؤشر هانغ سينغ خلال فترة السنتين.
    Autrement dit, leur engagement était bien inférieur à ce qui avait été supposé au moment de l'ouverture du marché des contrats à terme sur l'indice Hang Seng, en 1986. UN وبتعبير آخر، كان التزامها قاصرا بدرجة كبيرة عما كان مفترضا في وقت افتتاح التعامل في عقد مؤشر هانغ سينغ عام ٦٨٩١.
    Okay, bien, les autres sont à Hang Chew's, si tu veux passer. Open Subtitles حسن, الطاقم في حانة هانغ تشو إن رغبت بالمجيء
    En mai 1986, un contrat à terme sur l'indice Hang Seng avait été introduit sur le marché à terme de Hong Kong (Hong Kong Futures Exchange-HKFE) qui venait d'être réorganisé. UN وفي أيار/مايو ٦٨٩١ تم طرح عقد مالي آجل على أساس مؤشر هانغ سينغ في بورصة العقود اﻵجلة التي أعيد تنظيمها في هونغ كونغ.
    Coprésident : Mme Hang Tang UN الرئيس المشارك: السيدة هانغ تانغ
    M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد هانغ سونغ - سو، رئيس وزراء جمهورية كوريا، من المنصة.
    Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur distingué, S. E. M. Han Seung-soo de la République de Corée, pour la manière remarquable dont il a dirigé les travaux de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وأود أن أثني على سلفكم الموقر، صاحب السعادة السيد هانغ سونغ سو، ممثل جمهورية كوريا، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    15. Allocution de Son Excellence M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée UN 15 - كلمة دولة السيد هانغ سونغ - سو، رئيس وزراء جمهورية كوريا
    4. Relevant qu'une ONG a dénoncé la pratique de détentions de durée illimitée au Viet Nam, M. Ha Hung Cuong pense qu'il y a erreur. UN 4- ولاحظ السيد ها هانغ كيونغ أن إحدى المنظمات غير الحكومية أبلغت عن ممارسة الاحتجاز لأجل غير مسمى في فييت نام، معرباً عن اعتقاده بأن ثمة خطأ قد حدث.
    46. M. Ha Hung Cuong constate un malentendu entre la délégation et le Comité, nombreux étant les membres qui ne comprennent pas entièrement la réalité vietnamienne, en particulier son système juridique. UN 46- ولاحظ السيد ها هانغ كونغ أن هناك سوء تفاهم بين الوفد واللجنة إذ لا يدرك العديد من الأعضاء الواقع الفييتنامي تماماً، وخاصة النظام القانوني في البلاد.
    Hung... il semble que vous ayez des ennuis. Open Subtitles ...حسن يا هانغ يبدو أنك في ورطة
    Nous retournions à Trost pour faire notre rapport, et nous avons rencontré l'équipe menée par Hange. Open Subtitles كنا عائدين إلى (تروست) لتسليم تقريرنا فصادفنا فرقة استكشافيين تقودها القائدة (هانغ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد