Il demande quelles politiques M. Hausmann recommanderait à cet égard. | UN | وتساءل عن السياسات التي يمكن أن يوصي بها السيد هاوسمان في هذا الشأن. |
En deuxième lieu, il souhaite savoir comment M. Hausmann considère l'érosion du pouvoir de négociation des pays en développement dans la conjoncture financière actuelle. | UN | وثانيا: قال إنه يرجو من السيد هاوسمان أن يعرض رؤيته لتآكل المركز التفاوضي البلدان النامية في ظل المناخ المالي الراهن. |
M. Hausmann a suggéré que les pays en développement privilégient davantage les exportations et plus spécifiquement sur les exportations de produits techniquement avancés. | UN | وأضاف أن السيد هاوسمان اقترح أن تركز البلدان النامية بقدر أكبر على الصادرات، ولا سيما على صادراتها من المنتجات المتطورة. |
Elle a été fermée subitementpar ton copain le Cardinal Houseman. | Open Subtitles | لت أُغْلِقَ فجأة كتب هاوسمان صديقك الرّئيسيّ . |
Quand on quitte Houseman, on passe à la caméra trois. | Open Subtitles | اننا سنحقق التي تتحرك في أقرب وقت علينا الخروج من هاوسمان . القادمة ل تصوير ثلاث الحية. حل الثلاث. |
Houseman fera tout pour cacher l'Évangile. | Open Subtitles | وييي هاوسمان أبدًا يتيخرج هذا الجوسبيي . |
Il serait heureux d'entendre les vues de M. Hausmann quant au paradoxe selon lequel le capital se dirige au contraire des pays en développement vers les pays développés. | UN | وأضاف أنه سيكون ممتنا إذا قدم السيد هاوسمان تفسيرا للمفارقة المتمثلة في أن رأس المال يتدفق من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو على عكس المفترض. |
S'agissant de la remarque du représentant de la Belgique, M. Hausmann note que des progrès importants ont été réalisés. | UN | 45 - وفيما يختص بالنقطة التي أثارها ممثل بلجيكا، أشار السيد هاوسمان إلى أن تقدما جوهريا قد تحقق. |
Ricardo Hausmann (Venezuela) est professeur de développement économique à la Kennedy School of Government de l'Université de Harvard. | UN | ريكاردو هاوسمان (فنزويلا) يعمل حاليا أستاذا لممارسات التنمية الاقتصادية بكلية كنيدي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد. |
M. Hausmann accompagnant sa Déclaration d'une présentation de diapositives numérisés cherche à expliquer pourquoi il est si difficile aux pays en développement de progresser. | UN | 19 - السيد هاوسمان: ألقى كلمته بمصاحبة عرض شرائح بالحاسوب، فقال إنه يريد أن يركِّز في كلمته على الأسباب التي تجعل تحقيق تقدم في البلدان النامية مسألة صعبة للغاية. |
M. Hausmann dit que, sur le plan empirique, l'expérience montre qu'un avantage comparatif en termes de salaires permet dans un premier temps à un pays pauvre de devenir concurrentiel sur les marchés d'un pays riche. | UN | 32 - السيد هاوسمان: قال إن التجربة العملية أثبتت أنه عندما يتمكن بلد فقير من تطوير إمكانية للمنافسة في سوق تتعامل فيه دول غنية، فإن ذلك مرجعه إلى تمتعه بمزايا تنافسية من حيث الأجور. |
M. Hausmann, répondant au représentant de la Malaisie, dit que la culture, entendue comme la manière dont la société représente sa réalité et son avenir n'est pas statique mais dynamique. | UN | 36 - السيد هاوسمان: قال، في معرض رده على ممثل ماليزيا، إن الثقافة، بوصفها الوسيلة التي يعبر بها المجتمع عن واقعه الحاضر وعن مستقبله، ليست جامدة بل هي دائبة التغير. |
M. Hausmann dit que le problème en Afrique du Sud résulte sans nul doute du fait que, pour un certain nombre de raisons complexes, la croissance a été limitée pendant une longue période de temps et qu'elle n'a pas été fondée sur les exportations. | UN | 44 - السيد هاوسمان: قال إنه يرى أن المشكلة في جنوب أفريقيا تعود دون شك إلى أن النمو ظل محدودا على مدى فترة طويلة من الزمن بسبب عدد من العوامل المعقدة كما أن النمو الذي حدث لم يكن يعتمد على الصادرات. |
M. Martirosyan (Arménie) demande si M. Hausmann constate une différence entre les colonisations espagnole et britannique, s'agissant des résultats économiques des anciennes colonies. | UN | 42 - السيد مارتيروسيان (أرمينيا): تساءل عما إذا كان السيد هاوسمان يرى أي فارق بين الاستعمارين الإسباني والبريطاني فيما يختص بأداء المستعمرات السابقة. |
Raconté par Sir John Houseman, | Open Subtitles | استضافت من قبل السير جون هاوسمان . باه ، هراء . البخيل . |
Sur Houseman. | Open Subtitles | الانسحاب البطيء على ثلاثة . حملة على هاوسمان ، تضيء . |
Mlle Frances Houseman." | Open Subtitles | السيدة فرانسيس هاوسمان |
Je préfère encore Kenny Houseman. | Open Subtitles | (ترافيس كيتلمير)؟ أعتقد أنه سيفضّل مواعدة (كيني هاوسمان). |
Elle s'appelait Frédérique Houseman, mais tout le monde l'appelait Bébé. | Open Subtitles | اسمها كان (فرانسيس هاوسمان) لكن الجميع كانوا يدعوها (حبيبتى) |
Si. Alec Berg. - John Houseman aimerait ce nom. | Open Subtitles | (أليك بيرغ)، لديه اسم مناسب لـ(جون هاوسمان). |