Nous y voilà : dernier match de la saison contre Liverpool. | Open Subtitles | ها نحن هنا , في آخر مباراة لهذا الموسم صاحب الارض نيوكاسل ضد ليفربول |
Alors Nous y voilà, à ne pas savoir ce que on ressent l'un pour l'autre. | Open Subtitles | إذاً ها نحن هنا , لا نعرف شعورنا تجاه بعضنا |
Mademoiselle Jones, nous voilà au lancement de votre tournée de supermarchés dans tout le pays. | Open Subtitles | أنسة جونز ها نحن هنا مع إنطلاق جولتك الوطنية في مراكز التسوق |
Et voilà. Tiens, ma puce. | Open Subtitles | ها نحن هنا, تفضلي |
Enfin, On est là pour protéger mes affaires parce que ma femme s'est battue pour 3 $ et du mascara. | Open Subtitles | على أية حال ها نحن هنا نحمي سخافاتي لأن زوجتى تعاركت مع لص لأجل 3د ومِكحل |
Je ne sais pas quand c'est devenu plus qu'une amitié, mais c'est arrivé et ça m'a effrayé, alors je t'ai repoussée, mais Nous y sommes. | Open Subtitles | توقف. أجهل متى تجاوز الأمر حدّ الصداقة، لكنّه تجاوزها، مما أخافني لذا اجتنبت مشاعري، لكن ها نحن هنا. |
nous voici donc enfin à Beijing pour participer à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, conférence qui est extraordinaire à plus d'un titre. | UN | بعد طول انتظار، ها نحن هنا في بيجين نشترك في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وهو مؤتمر غير اعتيادي من عدة جوانب. |
nous sommes ici en train de reproduire la même inertie que celle qui frappe le Conseil de sécurité. | UN | وللأسف، ها نحن هنا نكرر نفس حالة الجمود التي يعاني منها مجلس الأمن. |
Je ressens ça depuis des années, c'est arrivé et Nous y voilà. | Open Subtitles | كنت دائما أشعر به منذ سنين و قد حصل الآن و ها نحن هنا |
Nous y voilà. | Open Subtitles | أساعد النساء الجميلات في الخروج من الماء ها نحن هنا |
Nous y voilà. Si je l'utilise, que se passera-t-il ? | Open Subtitles | ها نحن هنا , إذا قمت بإستخدام البطاقة على ذلك المصعد الان . |
Nous y voilà, les gars. Notre premier concert. | Open Subtitles | ها نحن هنا يا رفاق حفلتنا الأولى |
Bon... Nous y voilà. | Open Subtitles | حسناً ها نحن هنا |
Elle me tournera peut-être aussi le dos. Tu voulais nous voir tous les deux, Gabriel, nous voilà. | Open Subtitles | لقد طلبت وجودنا سوياً غابرييل، ها نحن هنا |
Ca fait son travail, et nous voilà maintenant dans ton restaurant préféré? | Open Subtitles | تؤدي المهمه, والان ها نحن هنا في مطعمك المفضل ؟ |
Au lieu de ça, nous voilà, avec le même tapis crado et les mêmes meubles pourris. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ها نحن هنا مع نفس السجاده المتسخه و آلة التخلص من القمامه المعطله |
Et voilà petit. | Open Subtitles | ها نحن هنا يا أطفال |
Et voilà... nous sommes chez nous. | Open Subtitles | .ها نحن هنا... . الموطن,أخيراً |
Et il nous a parlé de l'ouverture à la carrière et ... 20 ans plus tard, On est là. | Open Subtitles | ثم أخبرنا عن الوظيفة الموجودة في المحجر ثم.. بعد 20 عاما ها نحن هنا |
Toi non plus, mais Nous y sommes. | Open Subtitles | أنتَ الآخر لا تنتمي إلى هنا، حقيقة، ها نحن هنا. |
nous voici donc enfin à Beijing pour participer à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, conférence qui est extraordinaire à plus d'un titre. | UN | بعد طول انتظار، ها نحن هنا في بيجين نشترك في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وهو مؤتمر غير اعتيادي من عدة جوانب. |
Mais nous sommes ici, et cela signifie beaucoup pour moi. | Open Subtitles | ولكن ها نحن هنا الآن، ووجودي هنا يعني لي الكثير |