Sinon, mon père et tous ces morts seront morts pour rien. | Open Subtitles | خلافاً لذلك، موت والدي وكل تلك الوفيّات ستذهب هباءً |
Tu dois l'atteindre, ou tout ça sera pour rien. | Open Subtitles | عليك الوصول إليها، وإلّا ذهبت كل هذه الجهود هباءً. |
Vous pouvez croire qu'ils nous ont demandés de partit pour rien ? | Open Subtitles | وهل يمكنك تصديق أنهم أخرجونا من منازلنا هباءً ؟ |
Toutes ces morts et cette destruction n'étaient pas en vain, non ? | Open Subtitles | فكما تعلم، على الأقل لم يذهب كلُّ الموتِ و الدمار هباءً منثورَ. |
Je peux postuler à la fac ici, mais techniquement je devrais tout recommencer, et tout le travail serait perdu | Open Subtitles | يمكنني التسجيل في مدرسة هنا ولكن سيكون عليّ أن أبدأ من جديد ويضيع كل مافعلته هباءً |
- Ne dis pas que le combat est inutile, que le labeur et la douleur sont vains. | Open Subtitles | كفاحنا لن ينفعنا وعملنا وجروحنا ستكون هباءً |
Que j'ai fait tous ces efforts pour rien ? | Open Subtitles | إن كل ما بذلته من جهد حتى الآن كان هباءً ؟ |
Tous ces morts, cette destruction, ce que j'ai fait, tout ça pour rien. | Open Subtitles | كل الموتى والخراب، وكلّ ما فعلت سيكون هباءً منثورًا |
Rassurant de voir qu'un prof de lettres va pas dépenser son blé pour rien. | Open Subtitles | لطيف أن ترى ماجستير الكتابة الإبداعية الذي كلفك 80 ألف دولار لم تذهب هباءً. |
Arretez de vous excusez convainquez moi que mon partenaire n'est pas mort pour rien. | Open Subtitles | ولتقنعينني بأنَّ موتَ شريكي لم يكن هباءً منثوراً |
Tu sais, j'ai été mise à mort par des gens comme eux. Ils nous ont sacrifiées pour rien mes amies et moi. | Open Subtitles | أتعلم، سلّمني للموت أناس مثلهم، ضحّوا بي وبأصدقائي هباءً. |
Toutes les personnes que tu as perdues, tous les sacrifices que tu as fait, ça aura été pour rien. | Open Subtitles | كل الناس الذين خسرتهم، وكل تضحياتك سيذهبون هباءً. |
Je suis revenu juste parce que tu nous a détruit, et je ne laisserais pas ça arriver pour rien. | Open Subtitles | لقد عدت فقط لأنكِ قضيتي على كلانا، ولن أدع هذا يذهب هباءً. |
quelqu'un connaitras quelqu'un, et tout ça pour rien. | Open Subtitles | حيث تتناقل الأخبار .. وسيكون ذلك مجرد هباءً منثوراً |
Le jeu est fini, et tout votre travail secret en leur nom a été en vain. | Open Subtitles | اللعبة إنتهت وكل عمالتك السرية بإسمها ذهبت هباءً |
Tout cela en vain, Le livre ne sera jamais retrouvé. | Open Subtitles | كل هذا كان هباءً الكتاب لن يتم إيجاده أبدًا |
Le Dr PaveI, c'est mon pays. Si je meurs, ce ne sera pas en vain. | Open Subtitles | . دكتور بافيل, أن مت فلا تجعل هذا يذهب هباءً |
Tout ce que nous avons fait. Tout a été perdu. Nous ne gagnerons rien, si maintenant nous fuyons. | Open Subtitles | كل ما فعلناه، كل ما فقدناه، فسيذهب هباءً إن هربنا الآن |
Je ne veux pas que leur sacrifice soit inutile. | Open Subtitles | لن أسمح أن تذهب تضحياتهم هباءً منثوراً. |
Ces efforts risquaient malheureusement d'être vains du fait de la guerre menée par Israël contre le peuple palestinien dans le territoire occupé. | UN | إلا أن هذه الجهود للأسف الشديد تذهب هباءً نتيجة للحرب التي تشنها إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة. |
Mon expérience a été du gâchis. J'aurais dû achever ta misérable vie tout de suite ! | Open Subtitles | ضاعت تجربتي هباءً عليّ إنهاء حياتك البائسة فوراً |
Tu jettes les dés assez de fois, tôt ou tard, tu as un "snake eyes". Tout partait en fumée. | Open Subtitles | آجلاً أم عاجلاً ستأتي المواجهة مع عين الثعبان الكل سيذهب هباءً |