ANNEXE 2C ILLUSTRATION DES ETAPES DE LA PREPARATION ET DE L'APPROBATION DES CADRES DE COOPERATION AVEC LES PAYS ET DE l'affectation DES MCARB | UN | توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
_ à _ Ressources requises : MCARB : | UN | ـ إلى ـ هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية: |
3.3 MCARB 1 et 2 9 | UN | موارد البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Modifications proposées au modèle de répartition des MCARB1 | UN | تغييرات محتملة في نموذج توزيع البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
3.3.5 Gestion des MCARB 13 3.3.6 Allocation anticipée de MCARB 14 | UN | 3-3-5 إدارة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
3.3.2 Politique d'allocation des MCARB 1 et 2 1. Les MCARB 1 sont affectés aux différents pays, comme indiqué ci-dessus. | UN | 1 - تخصص موارد البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لفرادى البلدان كما ذكر أعلاه. |
Ce pourcentage reflète la relation entre les affectations au titre de la rubrique 2.2. et celles correspondant aux rubriques 1.1.1 et 1.1.2 des MCARB. | UN | ويعكس ذلك العلاقة بين اعتمادات البند 2-2 واعتمادات البندين 1-1-1 و 1-1-2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية. |
MCARB 3 Institution financière | UN | البند 3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
MCARB 1 annuel sur la base du RNB de 2003 Montant total | UN | مجموع البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Total, MCARB pays | UN | مجموع هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للبلدان |
Total général Programmes - niveau national Le système des MCARB | UN | نظام هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Dans le cas du Brésil, l'insuffisance de ressources avait obligé le PNUD à engager pour un an de plus des fonds provenant des montants cibles pour l'allocation des ressources de base (MCARB), ce qui avait permis l'harmonisation avec le cycle de programmation d'autres institutions des Nations Unies. | UN | وقد اضطر نقص الموارد البرنامج الإنمائي إلى تمديد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لمدة عام آخر بالنسبة للبرازيل، مما يمكن هذا البلد من التكيف مع الدورة البرنامجية لوكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Dans le cas du Brésil, l'insuffisance de ressources avait obligé le PNUD à engager pour un an de plus des fonds provenant des montants cibles pour l'allocation des ressources de base (MCARB), ce qui avait permis l'harmonisation avec le cycle de programmation d'autres institutions des Nations Unies. | UN | وقد اضطر نقص الموارد البرنامج الإنمائي إلى تمديد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لمدة عام آخر بالنسبة للبرازيل، مما يمكن هذا البلد من التكيف مع الدورة البرنامجية لوكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
2C Illustration des étapes de la préparation et de l'approbation des cadres de coopération avec les pays et de l'affectation des MCARB 36 | UN | 2 جيم توضيح الخطوات المتبعة في إعداد إطار التعاون القطري والموافقة عليه وإتاحة موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Modèle de répartition des MCARB-1 à réserve unique | UN | نموذج المجمع الواحد لتوزيع موارد البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Affectation d'un montant minimal au titre des MCARB1 | UN | المخصصات الدنيا المطلقة للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
En particulier, il examine les propositions et recommande au CSGP l'allocation de MCARB 3. | UN | وتقوم، بصفة خاصة، باستعراض المقترحات وتوصي لجنة مراقبة البرامج بتخصيص الموارد من البند 3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية. |
5. les ressources relevant de la rubrique 1.6 suffisent pour couvrir les coûts des services d'appui administratif et opérationnel afférents à 50 % environ des activités financées au titre des MCARB 1 et 2. | UN | 5 - الموارد المدرجة تحت البند 1-6 كافية للوفاء بتكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية لحوالي 50 في المائة من الأنشطة الممولة من البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية. |
provenant du budget de base 19 - 20 9 | UN | هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية |