ويكيبيديا

    "هذا أقل ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est le moins que
        
    • C'est le moins qu'
        
    • C'était le moins que
        
    • est le moins que je
        
    • est le moins que l'
        
    • est la moindre des choses
        
    Après tout ce que je t'ai fait, C'est le moins que je peux faire. Open Subtitles بعد كل شئ جعلتك تمر به، هذا أقل ما يُمكنني فعله.
    On est sœurs, C'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles بحقكِ، نحنُ أخوات هذا أقل ما يمكنني فعله
    C'est le moins que je puisse faire étant donnée l'aide que vous nous apportez. Open Subtitles شكراً هذا أقل ما يمكنني عمله بخصوص مساعدتك لي في ذلك
    Après votre généreuse donation financière au Reich, C'est le moins qu'on puisse faire. Open Subtitles بعد التبرع المالي السخي لحكومة الرايخ هذا أقل ما يمكننا عمله
    Elle s'est finalement calmée quand j'ai dit que je veillerais sur lui, C'était le moins que je puisse faire. Open Subtitles لقد هدأت فقط عندما قلت لها بأنني سأهتم به و هذا أقل ما يجب علىَّ فعله
    C'est le moins que vous puissiez faire parce que vous alliez me tuer il y a peu de temps. Open Subtitles , هذا أقل ما يمكنك أن تفعله فأنت قد حاولت قتلي من مدة ليست طويلة
    C'est le moins que je puisse faire pour ma complice. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لشريكتي في الجريمة
    Tu as été là pour nous, alors C'est le moins que nous puissions faire. Open Subtitles لقد كنتِ موجودة من أجلنا لذا هذا أقل ما يمكننا فعله
    Vous n'êtes pas le héros ici. Ne prenez pas ça comme une victoire. C'est le moins que vous puissiez faire. Open Subtitles لست البطل هنا ، لا تعتبر هذا فوزا هذا أقل ما يمكنك فعله ، الأحط
    C'est le moins que je puisse faire pour t'avoir laissé en plan à l'aéroport. Open Subtitles هذا أقل ما أفعله على تركك معلقاً في المطار
    Laisse moi te payer un verre, C'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles دعني أدعوك لتناول شراباً، هذا أقل ما يمكنني فعله.
    Mais vu que je suis la raison pour laquelle aucun de vous n'est en prison, il me semble que C'est le moins que vous puissiez faire. Open Subtitles بما أنّي السبب في أنّكم جميعًا لستم في زنزانة بسجن الآن فأرتأي أن هذا أقل ما يمكنكم فعله.
    Tu as demandé ton frère. C'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles طلبت استعادة أخيك، يبدو أنّ هذا أقل ما بوسعي فعله.
    Je te l'ai déjà dit. C'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles بربك، لقد أخبرتك مسبقاً هذا أقل ما يمكنني عمله
    C'est le moins que je puisse faire... pour vous rembourser. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني تقديمه لرد الجميل لك
    - Désolé, je ne peux rien promettre. - C'est le moins qu'on puisse faire. Open Subtitles أنا آسف يا أوين ، لا يمكننى أن أعد بهذا سيكون هذا أقل ما يمكننا فعله
    C'est le moins qu'elle puisse faire puisqu'elle reste assise dans ma loge chaque soir. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنها ان تعمله تجلس في غرفة ملابسي ليلة بعد أخرى
    - C'est le moins qu'on puisse faire. - Et on va se faire un régulateur. Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله - وربما يكون بوسعنا صياد جوائز -
    C'était le moins que l'on puisse faire. Je veux dire, après tout, vous renoncez à votre Oscar du film d'étudiant en offrant ces images comme preuves. Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا عمله أعني، أنتم تتخلّون عن الجائزة الأكاديمية
    C'était le moins que je puisse faire, après avoir fait ma Nancy Miller. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله بعدما تصرفت مثل "نانسي ميلر" هذا الصباح.
    Impressionnant, C'est le moins que l'on puisse dire. Open Subtitles مثير للإعجاب، هذا أقل ما يُقال.
    C'est la moindre des choses. Open Subtitles ‫هذا أقل ما يمكنني فعله لك، ‫لا داعي لأن تشكرني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد