ويكيبيديا

    "هذا أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ça ou
        
    • tel ou
        
    • ceci ou
        
    • telle ou
        
    • un ou
        
    • ou l'
        
    • ou on
        
    • ou tu
        
    Après cette lamentable gaffe c'était soit ça ou vous faire virer. Open Subtitles بعد حماقتك المحزنه إما هذا أو طرتي من رئيستك
    C'est ça, ou il a perdu son porte-cravate, ou bien il est fan de Bryan Adams. Open Subtitles حسنا ، إما هذا أو أنه أضاع رف الأربطة وأصبح عاشقا لبراين أدامز
    - Soit ça ou alors ils sont rancuniers contre notre pare-brise. Open Subtitles اما هذا أو أنهم يحملون ضغينة على الزجاجة الخلفية.
    Ce n'est pas utile, je pense, de pointer le doigt vers tel ou tel, ce que je voudrais dire, c'est que ma délégation est de bonne volonté. UN وأعتقد أنه ليست هناك أي فائدة من محاولة إلقاء اللوم على هذا أو ذاك، كما أود أن أفعله هو أن أؤكد لكم حسن نية وفدي.
    Par la suite, elles ont dit que l'Iran ne pouvait avoir ceci ou cela. UN وفيما بعد، قالت تلك البلدان لا يمكن لإيران حيازة هذا أو حيازة ذلك.
    Une définition a pour seule fonction de déterminer à quelle catégorie générale se rattache telle ou telle déclaration. UN يتمثل الغرض الوحيد من التعريف في تحديد الفئة العامة التي ينتمي إليها هذا أو ذاك الإعلان.
    On dirait un dépôt d'armes au bout du couloir. C'est ça ou une salle de bains. Open Subtitles يبدو أن هناك مستودع أسلحة في نهاية الصالة إما هذا أو تكون حمام
    Je n'ai rien dans ma vie, c'est ça ou la sécurité privée. Open Subtitles ليس لدي شيء في حياتي إما هذا أو الأمن الخاص
    En t'immiscant dans nos vies sans nous révéler tout ça ou partager tes infos pour que nous prenions nos propres précautions, tu nous as mis en danger. Open Subtitles بإدخالك نفسك في حياتينا بدون ذكر هذا أو مشاركتنا المعلومات التي لديك
    Tu pourrais faire ça, ou tu pourrais rester ici, et me parler. Open Subtitles يمكنك فعل هذا أو يمكنك البقاء هنا تتحدّث إليّ
    C'est un club privé, donc pour entrer, tu devras connaître quelqu'un ou être ça ou ça ou ça. Open Subtitles إنه ناد خاص للدخول عليكما أن تكونا على معرفة بأحد أو هذا أو ذلك
    Mais je ne sais pas si elle va me couvrir de louanges pour ça ou s'en prendre à moi pour ça. Open Subtitles لكن لا أعرف إذا كانت ستمدحنى بسبب هذا أو ستلومنى عليه
    Elle a été parfaitement claire sur le fait qu'elle ne peut pas gérer ça, ou ne veux pas le faire. Open Subtitles لقد جعلت من الواضح تماماً أنها لا تستطيع أن تتحمل هذا. أو أنها لا تريده
    Mais je ne veux pas te perdre pour ça, ou quoi que ce soit, plus jamais. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أخسرك من أجل هذا أو بسبب أيّ شيء آخر، أبداً
    C'est ça ou les photos avec la tête de canard. Open Subtitles حسناً , إنه هذا أو كل رؤوس البط الذي يفعلونها الناس هنا.
    Quand tu dois faire le difficile choix soit de te consacrer entièrement à ça ou de te rouler en boule et fuir. Open Subtitles لحظة الإختيار الصعب بين الإستفادة من هذا أو السقوط أرضاً والهروب.
    ça ou les stades précoces de l'épidémie de variole à Montreal en 1885. Open Subtitles هذا أو المراحل المبكره لانتشار الجدرى فى مونتريال عام 1885
    Il ne s'agissait pas d'une affaire opposant le Gouvernement à tel ou tel évêque mais de protéger les droits garantis par la loi d'une tierce partie lésée. UN وهذه لم تكن قضية مرفوعة من الحكومة ضد هذا أو ذاك؛ ولكن كان هناك طرف ثالث متضرر له حقوق يحميها القانون.
    ceci ou je vole quelques portes de fantômes innocents, qui est exactement le type de comportement raté que j'essaye d'éviter. Open Subtitles هذا أو أسرق لشبح بريء بابه وهو بالضبط نوع من السلوك العابث الذي أحاول اجتنابه
    Ne te demande pas si telle ou telle chose est bonne pour toi. Open Subtitles لا تسأل نفسك كثيرا سواء هذا أو ذاك هو جيد بالنسبة لك.
    Ce dilemme n'existe pas. Nous ne sommes pas tenus de choisir l'un ou l'autre. UN ففي الواقع لا توجد معضلة من هذا النوع؛ فليس علينا أن نختار هذا أو ذاك.
    ou on peut dire que j'ai fait le boulot à votre place. Open Subtitles والأن أنت دمرت كل هذا أو قمت بالمهمة من اجلك ولا شكر على واجب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد