La dernière réunion ministérielle de Nouakchott, tenue cette semaine, montre que ce processus est en marche. | UN | وآخر مؤتمر وزاري عقد في نواكشوط هذا الأسبوع بيّن أن هذه العملية جارية. |
Nous nous félicitons vivement des engagements pris par le Président Arafat et par le Premier Ministre Barak plus tôt cette semaine à Charm al-Cheikh. | UN | ونحن نقدّر تقديرا عظيما الالتزامات التي قطعها الرئيس عرفات ورئيس الوزراء باراك في شرم الشيخ في بداية هذا الأسبوع. |
cette semaine de réunions officielles sera précédée par une semaine consacrée à des réunions informelles, y compris des ateliers qui auront lieu au même endroit. | UN | وسيسبق هذا الأسبوع من الاجتماعات الرسمية أسبوع من الاجتماعات غير الرسمية التي تشمل حلقات عمل والتي ستعقد في نفس المكان. |
À la fin de cette semaine, la Conférence commencera une pause de six semaines. | UN | وبعد هذا الأسبوع يبدأ المؤتمر عطلة منتصف الدورة لمدة ستة أسابيع. |
Plus de 1 700 représentants d'organisations non gouvernementales ont participé à la session extraordinaire de la semaine. | UN | لقد شارك أكثر من 700 1 ممثل لمنظمات غير حكومية في الدورة الاستثنائية هذا الأسبوع. |
Par ailleurs, nous nous déclarons solidaires de ceux dont l'existence est cette semaine au coeur de nos débats. | UN | ويمكننا أيضا أن نؤكد مجددا تضامننا مع الشعوب التي نبحث هذا الأسبوع مسائل تتعلق بصميم وجودها. |
Par ailleurs, nous nous déclarons solidaires de ceux dont l'existence est cette semaine au coeur de nos débats. | UN | ويمكننا أيضا أن نؤكد مجددا تضامننا مع الشعوب التي نبحث هذا الأسبوع مسائل تتعلق بصميم وجودها. |
La prise de fonctions officielle du Président Hamid Karzaï, cette semaine, a été le point culminant du processus de Bonn. | UN | وتنصيب الرئيس حامد كرزاي هذا الأسبوع رئيسا منتخبا لأفغانستان كان برهانا للخطوات الناجحة في عملية بون. |
cette semaine, nous avons aussi trois jours de débats structurés. | UN | لدينا في هذا الأسبوع ثلاثة أيام للمناقشة المنظمة. |
Je suis convaincu que nos discussions de cette semaine nous rapprocheront de cet objectif. | UN | وتحدوني الثقة بأن مناقشات هذا الأسبوع ستقربنا إلى الاستجابة لهذا التحدي. |
Les nombreuses discussions que nous avons eues cette semaine, nous ont bien montré que les problèmes modernes sont extrêmement compliqués. | UN | إن المناقشات الكثيرة التي جرت هذا الأسبوع قد علمتنا أن مشاكل عصرنا الحديث كلها بالغة التعقيد. |
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également. | UN | ويساورنا قلق شديد إزاء القرارات التي اتخذت في البرلمان الأوروبي هذا الأسبوع. |
Mais il y a un troisième élément, révélé cette semaine. | UN | وهناك عنصر ثالث كُشف عنه الستار هذا الأسبوع. |
Les changements climatiques occupent à juste titre le premier plan dans nombre des déclarations que nous avons entendues cette semaine. | UN | احتل موضوع تغير المناخ موقعه المناسب في صدارة العديد من الكلمات التي استمعنا لها هذا الأسبوع. |
cette semaine prend fin la première partie de la session de 2010 de la Conférence du désarmement, et nous ne nous réunirons plus ici avant deux mois. | UN | في هذا الأسبوع سننهي الجزء الأول من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2010 ولن نجتمع في هذه القاعة مرة أخرى لمدة شهرين. |
Mindy ne pouvait pas venir cette semaine et une de nos amies traverse une période difficile. | Open Subtitles | ميندي لم تستطع الحضور هذا الأسبوع ونحن لدينا بالفعل صديق يمر بفترةٍ صعبة |
Vous l'avez rencontré plus tôt cette semaine durant une autre mission. | Open Subtitles | لقد التقيت به سابقاً هذا الأسبوع في مهمة أخرى |
- Bien. Seth, tenez-moi au courant, nous allons nous réunir à nouveau cette semaine. | Open Subtitles | رائع، سيث أبقني على إطلاع و لنلتقي جميعاً لاحقاً هذا الأسبوع. |
Bobby, cette semaine est très importante pour le commerce local. | Open Subtitles | بوبي , هذا الأسبوع مهم جدا للتجاره المحليه |
Pour la première fois depuis 30 ans, des élections locales venaient de se tenir au cours de la semaine sans incident violent. | UN | وقد نُظِّمت خلال هذا الأسبوع أول انتخابات محلية منذ 30 عاما ولم تشهد هذه الانتخابات أي أحداث عنف. |
Mon mari a acheté des billets pour l'opéra ce week-end. | Open Subtitles | آوه، زوجي إشترى تذاكراً للذهاب للأوبرا هذا الأسبوع. |
Mais les quahogiens peuvent se réjouir, car Miss Fuller va venir au centre commercial de Quahog ce weekend, pour inaugurer le nouveau magasin "Vêtements de Garnements." | Open Subtitles | لأن السيد فولر ستظهر في مجمع كوهاج في نهاية هذا الأسبوع بمناسبة الإفتتاح الكبير لـ محل برات واربز لملابس الأطفال الجديد |
C'est dans cet objectif que les PaysBas ont demandé au secrétariat en début de semaine de présenter un document de deux pages. | UN | وتلك هي الغاية التي دفعت هولندا إلى أن تطلب من الأمانة في مطلع هذا الأسبوع تقديم وثيقة من صفحتين. |
On n'a jamais su combien sont morts Cette semaine-là, avant qu'on libère la ville. | Open Subtitles | لم نعرف أبدا كم مات من أهل نيويورك فى هذا الأسبوع قبل أن يتم تسليم المدينة نهائيا |
Je viens de lire le livre publié cette semaine par notre collègue australien, le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, le Sénateur Gareth Evans. | UN | لقد فرغت توي من قراءة الكتاب الذي نشره هذا اﻷسبوع زميلنا الاسترالي السناتور غاريث إيفانز وزير خارجية استراليا. |