ويكيبيديا

    "هذا الأسطول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette flotte
        
    • cette flottille
        
    • la flotte
        
    Je suis censé maintenir cette flotte en ordre de bataille et contrôler la moitié du globe. Open Subtitles علي أن أبقي هذا الأسطول مستعد للقتال ضد اليابانيين لحماية نصف الكرة الأرضية
    Naguère encore, cette flotte n'était constituée que de petits dhows à voile. Actuellement, dans la corne de l'Afrique et en Somalie, la plupart des dhows sont motorisés et ont un tonnage allant de 50 à 750 tonneaux. UN وفي الماضي كان هذا الأسطول يتألف من مراكب شراعية صغيرة؛ أما الآن فإن معظم المراكب الشراعية العاملة في القرن الأفريقي والصومال مزودة بمحركات وتتراوح سعتها من 50 إلى 70 طن من البضائع.
    On ne sait toujours pas à quoi sert cette flotte Open Subtitles لا يزال لدينا أي فكرة عن هذا الأسطول هو ل
    Et afin de mettre la race humaine, nous avons et obligation de s'en tenir à ce plan où chaque nation, sur cette flottille souscrit. Open Subtitles ومنأجلأن ننقذالجنسالبشري، فلدينا تعهّد بأن نتمسك بهذهِ الخطة والذي كلّ أمة على متن هذا الأسطول الصغير متعهّدة به
    cette flottille n'a aucune raison d'être. UN وليست هناك حاجة إلى هذا الأسطول.
    - C'est le combat d'Aang. Nous, on doit empêcher la flotte d'incendier la Terre. Open Subtitles علينا أن نركز على منع هذا الأسطول من حرق مملكة الأرض
    Et je crois que tu sais que je ne te laisserai jamais appeler à un vote pour décider qui cette flotte suivra et risquer de diminuer ma force en appâtant une minorité. Open Subtitles وأعتقد أنك تعلم إنني لن أسمح قط بتصويت لحسم أمر من هذا الأسطول سيتبع وأخاطر بإستنفاذ قوتي
    Pas grand chose. Tu sais qu'il retire cette flotte ? Open Subtitles ليس الكثير بعد هل تعلمين أنهم سيتخلصون من هذا الأسطول ؟
    Je me suis cassé le cul à défendre cette flotte. Open Subtitles لقد عملت بكل جهدى للدفاع عن هذا الأسطول
    Il me faut quelqu'un pour diriger cette flotte. Open Subtitles أحتاج لشخصاً ما اثق به ليقود هذا الأسطول
    En tuant une femme désarmée, vous avez mis en danger la vie de chacun dans cette flotte, Open Subtitles لقد قتلتى إمرأة غير مسلحة , وبالقيام بذلك خاطرتى بحياة كل فرد على هذا الأسطول للخطر
    Tu es le commandant de cette flotte. Open Subtitles أنت قائد هذا الأسطول .. وستقوم بإرشادنا إلى الأمان
    Il y a des choses que je pensais faire avec cette flotte, mais j'ai renoncé car je savais que je devrais te regarder en face après. Open Subtitles , وكانت توجد بعض الأمور التى فكرت بفعلها مع هذا الأسطول لكنىقدمنعتنفسىلأننىعلمتأنهيُحتمعليمواجهتهميوماًما
    Il y a des Cylons dans cette flotte. Open Subtitles وجود العديد من السيلونز على متن هذا الأسطول
    Vous savez comme moi qu'il serait impossible de gouverner cette flotte sans le soutien des militaires. Open Subtitles كلينا نعلم كم سيكون الأمر مستحيلاً لحُكم هذا الأسطول بدون دعم الجيش
    cette flotte a besoin d'hommes de cette trempe. Open Subtitles هذا الأسطول بحاجة لهذه النوعية من الشجاعة
    cette flotte, qui couvre un vaste territoire, intervient dans des environnements relativement difficiles et des climats rudes, avec une infrastructure matérielle et des installations de sécurité souvent extrêmement rudimentaires. UN ويغطي هذا الأسطول نطاقا جغرافيا واسعا، ويعمل في ظروف متقشفة نسبيا، وفي ظل أحوال مناخية قاسية، وفي كثير من الأحيان باستخدام هياكل أساسية مادية وهياكل سلامة محدودة جدا.
    Si tu te lèves et le reconnais, cette flotte nous suivra. Open Subtitles لو كنت تعترف به هذا الأسطول سيتبعنا
    cette flottille ne répond à aucune nécessité. UN وليست هناك حاجة إلى هذا الأسطول.
    Il n'est nul besoin de cette flottille. UN ليست هناك حاجة إلى هذا الأسطول الصغير.
    Pour commander la flotte, il me faut une personne de confiance qui inspire le respect. Open Subtitles أحتاج لشخصاً ما اثق به ليقود هذا الأسطول ويحترم طلبات العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد