ويكيبيديا

    "هذا الإطار العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce cadre général
        
    • ce contexte général
        
    La question de l'édification de partenariats trouve sa place dans ce cadre général. UN ومسألة بناء الشراكات تجد مكانا لها ضمن هذا الإطار العام.
    Donc, c'est dans ce cadre général qu'il faut considérer la situation des femmes par rapport aux dispositions de l'article 11 et de ses différents paragraphes. UN ولذا ينبغي لدى تقييم حالة المرأة فيما يتعلق بالمادة 11 وبنودها الفرعية النظر في حالتها في هذا الإطار العام.
    ce cadre général est le même pour les cinq bureaux régionaux. UN ويتكرر هذا الإطار العام للإشراف الإداري الإقليمي في جميع المكاتب الإقليمية الخمسة.
    Dans ce contexte général et aux fins d’examiner l’état de l’application du Pacte, les questions centrales concernent à n’en pas douter le déficit en logements, la pauvreté économique et culturelle et les insuffisances des mesures de soutien aux responsabilités familiales. UN وفي هذا اﻹطار العام وﻷغراض التحقق من حالة تنفيذ العهد، فإن اﻷسئلة الرئيسية هي التي تتعلق بلا شك بالفقر في مجالات اﻹسكان والاقتصاد والثقافة، وبجوانب القصور في السياسات التي تستهدف دعم مسؤوليات اﻷسرة.
    C'est dans ce contexte général que l'Australie est fermement résolue à contribuer activement à l'objectif de l'Organisation des Nations Unies qui est de maintenir activement la paix et la sécurité internationales. UN وإنه لفي هذا اﻹطار العام تلتزم استراليا التزاما عميقــا في المساهمة في تحقيق هدف اﻷمم المتحدة المتمثل فــي صون السلم واﻷمن على نحو نشط.
    La stratégie globale de formation devrait partir de ce cadre général. UN وينبغي لاستراتيجية التدريب الشاملة أن تستند إلى هذا الإطار العام.
    23. Dans ce cadre général, l'étude pourrait porter plus précisément sur les questions suivantes: UN 23- ويمكن تناول المسائل المحددة التالية في هذا الإطار العام:
    39. C'est dans ce cadre général que d'autres obligations spécifiques ont pu être mises au point concernant d'autres protagonistes ou des formes particulières de coopération internationale. UN 39- وتسنّى في هذا الإطار العام وضع التزامات أخرى محددة تتعلق بجهات فاعلة أخرى أو بأشكال معينة من التعاون الدولي.
    38. C'est dans ce cadre général que d'autres obligations spécifiques ont pu être mises au point concernant d'autres protagonistes ou des formes particulières de coopération internationale. UN 38- وقد تسنّى وضع التزامات أخرى محددة تتعلق بجهات فاعلة أخرى أو بأشكال معينة من التعاون الدولي في هذا الإطار العام.
    38. C'est dans ce cadre général que d'autres obligations spécifiques ont pu être mises au point concernant d'autres protagonistes ou des formes particulières de coopération internationale. UN 38- وتسنّى في هذا الإطار العام وضع التزامات أخرى محددة تتعلق بجهات فاعلة أخرى أو بأشكال معينة من التعاون الدولي.
    Bien qu'une coopération la plus large possible soit encouragée, les États peuvent adapter ce cadre général lorsqu'ils souhaitent limiter les modalités de coopération (en supprimant, par exemple, les dispositions relatives aux techniques d'enquêtes spéciales), les motifs de coopération (en établissant une liste complète des infractions visées par l'accord), ou les deux. UN ومع أنه ينبغي التشجيع على التعاون على أوسع نطاق، فإنَّ هذا الإطار العام يمكن أن تكيّفه الدول الراغبة في الحدّ من طرائق التعاون (وذلك بعدم إدراج الأحكام التي تنص على تقنيات التحقيق الخاصة على سبيل المثال)، أو الحد من أسس التعاون (بوضع قائمة مفصَّلة بالجرائم المشمولة بالاتفاق)، أو الحدّ من طرائق التعاون وأُسسه معا.
    Bien qu'une coopération la plus large possible soit encouragée, les États peuvent adapter ce cadre général lorsqu'ils souhaitent limiter les modalités de coopération (en supprimant, par exemple, les dispositions relatives aux techniques d'enquêtes spéciales), les motifs de coopération (en établissant une liste complète des infractions visées par l'accord), ou les deux. UN ومع أنه ينبغي التشجيع على التعاون على أوسع نطاق، فإن هذا الإطار العام يمكن أن تكيّفهُ الدول الراغبة في الحدّ من طرائق التعاون (وذلك بعدم إدراج الأحكام التي تنص على أساليب التحرّي (التحقيق) الخاصة على سبيل المثال)، أو الحد من أسس التعاون (بوضع قائمة مفصَّلة بالجرائم المشمولة بالاتفاق)، أو الحدّ من طرائق التعاون وأُسسه معا.
    Bien que la coopération la plus large possible soit encouragée, les États peuvent adapter ce cadre général lorsqu'ils souhaitent limiter les modalités de coopération (en supprimant, par exemple, les dispositions relatives aux techniques d'enquêtes spéciales), les motifs de coopération (en établissant une liste complète des infractions visées par l'accord), ou les deux. UN ومع أنه ينبغي التشجيع على التعاون على أوسع نطاق، فإن هذا الإطار العام يمكن أن تكيّفهُ الدول الراغبة في الحدّ من طرائق التعاون (وذلك بعدم إدراج الأحكام التي تنص على أساليب التحرّي (التحقيق) الخاصة على سبيل المثال)، أو الحد من أسس التعاون (بوضع قائمة مفصَّلة بالجرائم المشمولة بالاتفاق)، أو الحدّ من طرائق التعاون وأُسسه معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد