ويكيبيديا

    "هذا الاجتماع المهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette importante réunion
        
    • cette réunion à
        
    • cette réunion importante
        
    Nous vous sommes vivement reconnaissants, à vous et à l’Organisation des Nations Unies, de nous avoir fait l’honneur de nous avoir laissés accueillir cette importante réunion. UN إننا ممتنون لكم وللأمم المتحدة عميق الامتنان لتشريفنا باستضافة هذا الاجتماع المهم.
    Nous vous sommes vivement reconnaissants, à vous et à l’Organisation des Nations Unies, de nous avoir fait l’honneur de nous avoir laissés accueillir cette importante réunion. UN إننا ممتنون لكم وللأمم المتحدة عميق الامتنان لتشريفنا باستضافة هذا الاجتماع المهم.
    Je souhaiterais conclure en remerciant les organisateurs de cette importante réunion. UN وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن الشكر لمنظمي هذا الاجتماع المهم.
    Je me félicite de l'annonce selon laquelle de nombreux gouvernements participeront à cette réunion à un haut niveau. UN وأرحب بما أُعلن عنه من أن العديد من الحكومات سيشارك في هذا الاجتماع المهم بوفود رفيعة المستوى.
    Mme Beck (Îles Salomon) (parle en anglais) : Je remercie le Président d'avoir convoqué cette réunion importante pour débattre des droits fondamentaux à l'eau et à l'assainissement dans le contexte de la résolution 64/292 et de l'effort mondial visant à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN السيدة بيك (جزر سليمان) (تكلمت بالإنكليزية): أشكر الرئيس على عقد هذا الاجتماع المهم لمناقشة حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي في سياق القرار 64/292 والجهود العالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    cette importante réunion s'est tenue au Centre de conférences des Nations Unies à Addis-Abeba. UN وانعقد هذا الاجتماع المهم في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا.
    Le Malawi se félicite de l'issue fructueuse de la cinquième Réunion des États parties à la Convention de Bangkok sur les mines terrestres et remercie la Thaïlande d'avoir accueilli cette importante réunion. UN وترحب ملاوي بالاختتام الناجح للاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الألغام الأرضية في بانكوك، وتهنئ تايلند باستضافة هذا الاجتماع المهم جدا.
    Nous souhaitons que tous les États Membres des Nations Unies − je souligne, tous les États Membres des Nations Unies − participent à cette importante réunion. UN إننا نريد مشاركة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة - وأؤكد مرة أخرى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة - في هذا الاجتماع المهم.
    M. Dlamini (Swaziland) (parle en anglais) : Je tiens à féliciter le Président de la convocation de cette importante réunion ainsi que de sa direction avisée. UN السيد دلاميني (مملكة سوازيلند) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على عقد هذا الاجتماع المهم وعلى قيادته القديرة.
    M. Ahamed (Inde) (parle en anglais) : C'est un grand honneur pour moi de représenter l'Inde à cette importante réunion. UN السيد أحمد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني كثيرا تمثيل الهند في هذا الاجتماع المهم.
    M. Matenje (Malawi) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter le Président d'avoir convoqué cette importante réunion sur l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty pour les pays en développement sans littoral. UN السيد ماتينجي (ملاوي) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئ الرئيس على عقد هذا الاجتماع المهم لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي للبلدان النامية غير الساحلية.
    M. Boskovic (Serbie-et-Monténégro) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole à cette importante réunion au nom de la Serbie-et-Monténégro, qui s'intéresse particulièrement aux processus de réforme en cours. UN السيد بسكوفيتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخطب في هذا الاجتماع المهم بالنيابة عن صربيا والجبل الأسود وأن أعرب عن عظيم اهتمامها بعملية الإصلاح الجارية.
    Les dirigeants se sont félicités des résultats de la troisième session de la Conférence multilatérale de haut niveau, connue à présent sous le nom de Conférence sur les pêches dans le Pacifique central et occidental, tenue à Tokyo en juin 1998, et ont remercié le Japon d’avoir accueilli cette importante réunion. UN ٢٣ - رحب القادة بالنتائج الناجحة للدورة الثالثة للمؤتمر الرفيع المستوى المتعدد اﻷطراف، الذي يعرف اﻵن بمؤتمر مصائد اﻷسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، المعقود في طوكيو في حزيران/يونيه ١٩٩٨، وقدموا شكرهم إلى اليابان على استضافتها هذا الاجتماع المهم.
    M. García González (El Salvador) (parle en espagnol) : Tout d'abord, je voudrais dire, au nom du Gouvernement salvadorien, toute notre satisfaction face à la convocation de cette importante réunion de l'Assemblée générale consacrée à l'examen de la question de la prévention et de la maîtrise des maladies chroniques non transmissibles. UN السيد غارسيا غونزاليس (السلفادور) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أعرب، باسم حكومة السلفادور، عن ارتياحنا لعقد هذا الاجتماع المهم للجمعية العامة بغية النظر في مسألة الوقاية من الأمراض المزمنة غير المعدية ومكافحتها.
    M. Bembamba (Burkina Faso) : Permettez-moi avant tout propos, Monsieur le Président, de vous féliciter, au nom de ma délégation, pour votre élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, et de vous exprimer en particulier toute notre satisfaction de vous voir présider cette importante réunion. UN السيد بيمبامبا (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): أود، بادئ ذي بدء، باسم وفدي أن أهنئ السيد ديس على انتخابه لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وأن أعرب بشكل خاص عن ارتياحنا لرؤيته يترأس هذا الاجتماع المهم.
    Je me félicite de l'annonce selon laquelle de nombreux gouvernements participeront à cette réunion à un haut niveau. UN وأرحب بما أُعلن عنه من أن العديد من الحكومات سيشارك في هذا الاجتماع المهم بوفود رفيعة المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد