ويكيبيديا

    "هذا الاسبوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette semaine
        
    • ce week-end
        
    • la semaine
        
    • ce week end
        
    Peut-être avez-vous décidé cette semaine de ne plus acheter de miel. Open Subtitles إذا ربما قررت أن هذا الاسبوع ستتخلى عن العسل
    Chéri, c'est la troisième fois que tu viens cette semaine. Open Subtitles عزيزى, هذه ثالث مرة تأتى فيها هذا الاسبوع
    Et aussi, je fais le videur chez Tanya cette semaine. Open Subtitles ايضا انا اصلح الباب لدى تانيا هذا الاسبوع
    Mais j'ai déjà été en retard trois fois cette semaine. Open Subtitles ولكنني تأخرت عن العمل 3 مرات هذا الاسبوع
    Avant ce week-end Je ne savais pas la différence entre Cornwall et du Devon. Open Subtitles قبل نهاية هذا الاسبوع لم أكن أعرف الفرق بين كورنوال وديفون.
    J'en ai besoin cette semaine. C'est quoi le nouveau code ? Open Subtitles احتاج الادوات هذا الاسبوع ما هي الرموز الجديدة ؟
    Je sens que cette semaine ne va pas bien se terminer. Open Subtitles لدي شعور بأن هذا الاسبوع لن ينتهي على خير
    26000 $ pour cette semaine idem pour la semaine dernière. Open Subtitles هذا الاسبوع أنه 26,000، الأسبوع الماضي كان 26.
    Et ne m'envoie pas de cookies cette semaine, ainsi soit-il. Open Subtitles ولم تُرسل لي البسكوت هذا الاسبوع ليكن ذلك
    Si on a appris quelque chose cette semaine, c'est que les logeurs sont d'infects individus. Open Subtitles لو تعلمنا اي شيء في هذا الاسبوع ان اصحاب الملوك هم سيئين
    Non, allez-y, je n'ai pas grand-chose sur mon agenda cette semaine. Open Subtitles كلا, كلا, خذ راحتك جدول أعمالي فارغٌ هذا الاسبوع.
    La seule chance d'Helen-- et je dis bien la seule chance-- est qu'elle n'a pas eu a... vivre cette semaine avec Jeannie et moi. Open Subtitles الشيء الوحيد سعيد الحظ الذي نالته هيلين و أنا أعني الشيء الوحيد أنها لم تضطر لقضاء مثل هذا الاسبوع
    La quête d'une Convention sur le droit de la mer globale et jouissant d'une large adhésion, qui a duré plusieurs décennies, prendra fin cette semaine. UN إن البحث الذي استمر عقودا عن اتفاقية شاملة تحظى بتأييد واسع النطاق بشأن قانون البحار سيختتم هذا الاسبوع.
    D'autres débats auront lieu au Sénat cette semaine ou la semaine prochaine. UN وسيكون هناك مزيد من النشاط في مجلس الشيوخ هذا الاسبوع أو الاسبوع القادم.
    L'ULIMO a fait savoir qu'un second membre prendrait possession de son siège cette semaine. UN وأوضحت حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا أن عضوا ثانيا سيتولى مهام منصبه هذا الاسبوع.
    Montrons cette semaine que nous avons un projet : nous montrer à la hauteur de la tâche et des responsabilités qu'exige sa réalisation. UN فدعونا ندلل هذا الاسبوع على أننا نمتلك الرؤيا لكي نرتفع إلى مستوى المهمة والالتزام للتنفيذ.
    Nous avons, cette semaine, transmis un message d'espoir. UN ولقد بعثنا في هذا الاسبوع رسالة أمل إلى العالم.
    Nous proposons donc de commencer nos travaux en examinant ces questions au cours de cette semaine. UN وعليه فإننا نقترح أن نبدأ عملنا بالنظر في هذه المسائل هذا الاسبوع.
    Vous pouvez comprendre pourquoi on est fiers de célébrer l'anniversaire de notre famille ce week-end. Open Subtitles تستطيعوا أن تفهموا لماذا نحن فخورين لأننا نحتفل بذكرى عائلتنا هذا الاسبوع
    Je vous pardonnerai si vous dînez avec moi ce week-end. Open Subtitles ستعوضيني عنه لو خرجتي معي للعشاء هذا الاسبوع
    Le 3e de la semaine. Sûrement la fin de l'été. Open Subtitles نعم الثالثة هذا الاسبوع كانها نهاية الزحمة الصيفية
    Oh, avant que nous commencions, ma femme et moi faisons une petite fête pour nos 40 ans de mariage ce week end et elle m'a demandé d'inviter des amis. Open Subtitles اوه قبل ان نبدأ زوجتي وانا عندنا حفلة راقصة من اجل سنتنا الاربعين هذا الاسبوع وهي قالت لي ان ادعو اصدقائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد