ويكيبيديا

    "هذا التقدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette estimation
        
    • ce montant
        
    • cette évaluation
        
    • le montant
        
    • ce chiffre
        
    • cet état estimatif
        
    • couvrir
        
    • ces montants
        
    • ces prévisions
        
    • prévisions de
        
    • ces estimations
        
    • cette appréciation
        
    • montant prévu
        
    • cette prévision
        
    ii) Une estimation de leur incidence financière, ou l'indication que cette estimation ne peut être faite. UN `٢` تقدير لﻷثر المالي، أو بيان بعدم إمكانية وضع هذا التقدير.
    cette estimation était basée sur une extrapolation des coûts estimatifs de deux des modifications possibles que le Comité mixte avait examinées pendant les deux années précédentes. UN وقد استمد هذا التقدير من تقديرات التكلفة للتعديلين المحتملين، اللذين نظر فيهما المجلس خلال السنتين السابقتين.
    ce montant permettrait de financer 24 postes de gardien en 1995, à raison de 3 300 dollars par mois et par garde. UN وسيغطي هذا التقدير تكاليف ٢٤ من حراس السجون في عام ١٩٩٥، بمعدل ٣٠٠ ٣ دولار للحارس في الشهر.
    cette évaluation a exclu les troubles multifactoriels. UN وقد استثنى هذا التقدير الاختلالات المتعددة العوامل.
    le montant prévu correspond au coût de l'assurance aux tiers des 1 056 véhicules. UN يشمل هذا التقدير تكلفة التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير لتغطية ٠٥٦ ١ سيارة.
    Étant donné que ce chiffre est calculé d'après le prix d'achat initial, la valeur résiduelle devrait être bien inférieure à 20 millions de dollars. UN ونظرا ﻷن قيمة هذا التقدير قد حددت على أساس تكلفة الشراء اﻷصلية، فإن القيمة المتبقية ستكون أقل بكثير من ٢٠ مليون دولار.
    Toutefois, cette estimation dissimule des disparités importantes d'un pays à l'autre et à l'intérieur de chaque pays. UN غير أن هذا التقدير يخفي تفاوتات هامة بين البلدان وداخلها.
    cette estimation doit toutefois être replacée dans une perspective appropriée, vu qu'elle est fondée sur les courbes de demande actuelles. UN بيد أن هذا التقدير ينبغي أن يوضع في إطاره الصحيح، بما أنه يأخذ المنحنيات الحالية للطلب كمعطى مُسلّم به.
    cette estimation tient compte des économies résultant de la suppression de l'indemnité transitoire (7 973 000 dollars). UN ويأخذ هذا التقدير في الاعتبار وفورات قدرها 000 973 7 دولار متأتية من وقف العمل ببدل الانتقال الشخصي.
    On a utilisé pour cette estimation un nombre moyen de 32 jours de congé non pris, et retenu les salaires médians des agents des services généraux et des administrateurs, appliqués au nombre total de fonctionnaires en activité. UN واستند هذا التقدير إلى متوسط عدد أيام الإجازة السنوية غير المستخدمة البالغ 32 يوما والحد الأعلى من مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئة الفنية، المطبَّقين على إجمالي عدد الموظفين العاملين.
    cette estimation s'applique dans des conditions de fonctionnement normales. UN ويستند هذا التقدير إلى العمليات العادية.
    cette estimation était basée sur les dépenses courantes de l'Office ainsi que son règlement et ses règles. UN وقد استند هذا التقدير إلى التكلفة الحالية للوكالة ونظاميها الأساسي والإداري.
    ce montant doit permettre d'assurer en responsabilité civile le parc automobile de la Force (1 170 véhicules). UN يشمل هذا التقدير تكلفة التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير على ٠٧١ ١ مركبة آلية. عمليات طائرات الهليوكوبتر
    ce montant a été calculé pour la formation de 10 personnes pendant sept jours en Croatie. UN ويستند هذا التقدير الى تدريب عشرة أفراد لمدة سبعة أيام في كرواتيا.
    ce montant est calculé sur la base d'un effectif moyen de 5 015 personnes, majoré d'un coefficient de 0,5 % pour tenir compte des chevauchements à l'occasion de la relève des contingents. UN ويستند هذا التقدير الى أن متوسط عدد أفراد القوة هو ٠١٥ ٥ فردا، باﻹضافة الى مخصص قدره ٠,٥ في المائة لتداخل التناوب.
    Toutefois, cette évaluation est entachée d'une forte incertitude du fait que les données concernant le contrôle de ces travailleurs sont très limitées. UN بيد أن هذا التقدير غير يقيني تماما بسبب محدودية بيانات الرصد الخاصة بهؤلاء العاملين.
    Il recommande donc de réduire le montant prévu à cette rubrique de 142 600 dollars. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بخفض هذا التقدير بمبلغ ٦٠٠ ١٤٢ دولار.
    ce chiffre était fondé sur des recettes brutes prévues de 51 348 800 dollars, contrebalancées par des dépenses à hauteur de 46 874 400 dollars. UN وقد استند هذا التقدير إلى الإيرادات الإجمالية المتوقعة وقدرها 800 348 51 دولار، تقابلها نفقات مجموعها 400 874 46 دولار.
    Il incombe au/à la Président(e) d'appeler l'attention des membres sur cet état estimatif pour qu'ils en discutent lorsque la proposition est examinée par le Comité ou par l'organe subsidiaire. UN ومن واجب الرئيس توجيه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير والدعوة إلى مناقشته عند نظر اللجنة أو هيئتها الفرعية في المقترح.
    le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de la vérification externe des comptes. UN يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات
    Elle a, toutefois, fait observer que ces prévisions tenaient compte des contributions attendues des États-Unis pour 1993 et les années suivantes. UN على أنها أشارت إلى أن هذا التقدير يشمل المساهمات المتوقعة من الولايات المتحدة لعام ١٩٩٣ فصاعدا.
    Les annexes III et IV au rapport du Secrétaire général récapitulent ces prévisions de dépenses et fournissent des indications complémentaires à leur sujet. UN ويتضمن المرفقان الثالث والرابع لتقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن هذا التقدير.
    ces estimations varient suivant la taille et la complexité du projet. UN ويختلف هذا التقدير حسب حجم المشروع وتعقيده.
    Selon les responsables de l'un des camps visités, cette appréciation reposerait sur les critères suivants : UN وحسبما أفاد مسؤولو أحد المعسكرات التي تمت زيارتها، يستند هذا التقدير الى المعايير التالية:
    Le Comité consultatif a été informé que cette prévision a été révisée à la baisse, de 41 400 dollars, par suppression du poste de coordonnateur recruté sur le plan international. UN وقد أبلغت اللجنة أن هذا التقدير قد نقح مع تخفيضه بواقع ٤٠٠ ٤١ دولار عن طريق إلغاء منصب منسق دولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد