ويكيبيديا

    "هذا التقرير السنوي المقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présent rapport annuel
        
    Le présent rapport annuel est un résumé des informations rassemblées au cours de la mission que le Comité spécial a effectuée en Égypte, en Jordanie et en République arabe syrienne. UN ويعكس هذا التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة خلاصـة عن المعلومات التي جمعتها اللجنة الخاصة خلال البعثة التي قامت بها إلى مصر والأردن والجمهورية العربية السورية.
    Le 11 avril 2014, à sa 260e séance (vingtième session), le Comité a adopté le présent rapport annuel à l'Assemblée générale. UN 26- اعتمدت اللجنة في جلستها 260 (الدورة العشرون) المعقودة في 11 نيسان/ أبريل 2014 هذا التقرير السنوي المقدم إلى الأمانة العامة.
    Le présent rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) rend compte des travaux entrepris de la fin du mois de novembre 2004 au début du mois de septembre 2005. UN يشمل هذا التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى نهاية أيلول/سبتمبر 2005.
    7. On trouvera dans le présent rapport annuel à la COP/MOP un résumé des travaux entrepris en rapport avec le MDP et des mesures arrêtées par le Conseil au cours de la période considérée. UN 7- ويلخص هذا التقرير السنوي المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو العمل الذي تم فيما يتعلق بآلية التنمية النظيفة والمسائل التي اتفق عليها المجلس خلال الفترة التي يشملها.
    Le présent rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale, rédigé le 24 juillet 2003, est préparé conformément aux arrangements que l'Assemblée a approuvés dans sa résolution 36/151 du 16 décembre 1981 établissant le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN 1 - هذا التقرير السنوي المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة الذي وُضِعت صيغته النهائية في 22 تموز/يوليه 2002، أُعد طبقا للترتيبات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 36/151 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي أنشأت بموجبه صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Le présent rapport annuel est un résumé des informations rassemblées au cours de la mission que le Comité spécial a effectuée en Égypte, en Jordanie et en République arabe syrienne du 13 au 24 juin 2003. UN ويعرض هذا التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة خلاصـة المعلومات التي جمعتها اللجنة الخاصة خلال البعثة التي قامت بها إلى مصر والأردن والجمهورية العربية السورية في الفترة من 13 إلى 24 حزيران/يونيه 2003.
    Le présent rapport annuel du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola couvre la période allant de janvier au 28 décembre 2000. UN 1 - يشمل هذا التقرير السنوي المقدم من لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى 28 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Le présent rapport annuel du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola couvre la période allant de janvier au 28 décembre 2000. UN 1 - يشمل هذا التقرير السنوي المقدم من لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى 28 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Le présent rapport annuel du Secrétaire général à l’Assemblée générale est préparé conformément aux arrangements approuvés par l’Assemblée dans sa résolution 36/151 du 16 décembre 1981, par laquelle l’Assemblée a établi le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN ١ - تم إعداد هذا التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة وفقا للترتيبات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٣٦/١٥١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١ الذي أنشأت به صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    V. Résumé des recommandations Le présent rapport annuel du Secrétaire général met à jour les informations contenues dans ses précédents rapports à l'Assemblée générale (A/56/181) et à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2002/66) concernant les contributions volontaires disponibles à la vingt et unième session du Conseil, les contributions enregistrées ultérieurement et les annonces de contributions en attente de paiement. UN 65 - يستكمل هذا التقرير السنوي المقدم من الأمين العام المعلومات الواردة في تقريريه السابقين إلى الجمعية العامة (A/56/181) وإلى لجنة حقوق الإنسان ((E/CN.4/2002/66 بشأن التبرعات المتاحة في الدورة الثانية والعشرين للمجلس والتبرعات التي سجلت في وقت لاحق والإعلانات عن التبرعات التي لم تسدد بعد.
    Le présent rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) rend compte des travaux exécutés entre la fin du mois de novembre 2005 et le 21 juillet 2006. UN يشمل هذا التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة (الآلية ) إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) الأنشطة المُضطلع بها في الفترة من نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى 21 تموز/يوليه 2006.
    Le présent rapport annuel du Comité rend compte à la CMP des activités liées à l'application conjointe menées entre le 24 septembre 2013 et le 17 septembre 2014 (ciaprès dénommée la période considérée). UN 3- يغطي هذا التقرير السنوي المقدم من لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أنشطة التنفيذ المشترك خلال الفترة من 24 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2014 (المشار إليها فيما يلي بعبارة الفترة المشمولة بالتقرير).
    3. Le présent rapport annuel du Comité rend compte à la CMP des activités liées à l'application conjointe menées entre le 15 septembre 2011 et le 27 septembre 2012 (ciaprès dénommée la période considérée), date de clôture de la trentième réunion du Comité. UN 3- يغطي هذا التقرير السنوي المقدم من لجنة الإشراف إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أنشطة التنفيذ المشترك خلال الفترة من 15 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2012 (المشار إليها فيما يلي بعبارة الفترة المشمولة بالتقرير)، وهو تاريخ اختتام الاجتماع الثلاثين للجنة الإشراف.
    Le présent rapport annuel du Comité rend compte à la CMP des activités liées à l'application conjointe menées au cours de la période du 28 septembre 2012 au 24 septembre 2013 (ciaprès dénommée la période considérée). UN 3- يغطي هذا التقرير السنوي المقدم من لجنة الإشراف إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أنشطة التنفيذ المشترك خلال الفترة من 28 أيلول/سبتمبر 2012 إلى 24 أيلول/ سبتمبر 2013 (المشار إليها فيما يلي بعبارة الفترة المشمولة بالتقرير).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد