ويكيبيديا

    "هذا التقرير المتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présent rapport concernant
        
    • présent rapport sur
        
    • le rapport concernant
        
    • qui sont sur
        
    • présent rapport relative
        
    • présent rapport portant sur
        
    • présent rapport en ce qui concerne
        
    À sa 16e séance, tenue le 12 octobre 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant le Zimbabwe. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بزمبابوي في جلسته السادسة عشرة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    À sa 8e séance, tenue le 3 décembre 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant le Cambodge. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بكمبوديا في جلسته الثامنة التي عقدت في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    À la séance du 4 décembre 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Norvège. UN واعتمد الفريق العامل في جلسته المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، هذا التقرير المتعلق بالنرويج.
    À sa 13e séance, le 12 mai 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur le Chili. UN واعتمد الفريق العامل، في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في 12 أيار/مايو 2009، هذا التقرير المتعلق بشيلي.
    À sa 11e séance, tenue le 11 mai 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la NouvelleZélande. UN وفي الجلسة الحادية عشرة للفريق المعقودة في 11 أيار/مايو 2009، اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بنيوزيلندا.
    À sa 12e séance, le 7 décembre 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Côte d'Ivoire. UN وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009، اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بكوت ديفوار.
    À sa 17e séance, tenue le 14 mai 2010, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant le Bélarus. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق ببيلاروس في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 14 أيار/ مايو 2010.
    À sa 15e séance, tenue le 10 novembre 2010, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Croatie. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بكرواتيا في جلسته الخامسة عشرة، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    À sa 18e séance, tenue le 31 octobre 2013, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant le Tchad. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بتشاد في جلسته الثامنة عشرة المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    À sa 10e séance, tenue le 25 janvier 2013, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant le Botswana. UN وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق ببوتسوانا في جلسته العاشرة، المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير 2013.
    À sa 10e séance, le 25 octobre 2013, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Chine. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالصين في جلسته العاشرة المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    À sa séance du 15 décembre, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant l'Ouzbékistan. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بأوزبكستان في جلسته المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    À sa 6e séance, tenue le 6 mai 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant Monaco. UN وفي الجلسة السادسة للفريق المعقودة في 6 أيار/مايو 2009، اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بموناكو.
    À sa 6e séance, tenue le 9 avril 2008, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant Bahreïn. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالبحرين في جلسته السادسة التي عُقدت في 9 نيسان/أبريل 2008.
    À sa 11e séance, le 13 mai 2008, le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la Suisse. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بسويسرا في جلسته 11 التي عُقدت في 13 أيار/مايو 2008.
    Lors de l'examen du présent rapport sur les deux principaux fonds d'affection spéciale du PNUD, le Conseil d'administration souhaitera peut-être formuler des observations sur les questions suivantes : UN قد يرغب المجلس التنفيذي عند نظره في هذا التقرير المتعلق بأكبر صندوقين استئمانيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أن يعلق على المسائل التالية:
    739. Le présent rapport sur les Tokélaou vise à mettre en lumière un contexte de décolonisation nettement distinct et qui pose de sérieux problèmes. UN 739- يستهدف هذا التقرير المتعلق بتوكيلاو التأكيد على ظروف إنهاء الاستعمار، المتميزة والمثيرة للتحدي على نحو ملحوظ.
    C’est en ayant ces considérations présentes à l’esprit que le Secrétaire général soumet à l’Assemblée générale le présent rapport sur la mise en oeuvre des arrangements consécutifs à la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. UN واﻷمين العام يأخذ هذه الاعتبارات في الحسبان وهو يقدم إلى الجمعية العامة هذا التقرير المتعلق بالترتيبات التي ستخلف العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Le présent rapport sur l'état d'avancement des travaux du Groupe de travail a été établi comme suite à ces dispositions. UN 4 - ويقدَّم هذا التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية عملاً بتلك الأحكام.
    À la 16e séance, tenue le 12 mai 2010, le Groupe de travail a adopté le rapport concernant la Turquie. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بتركيا في جلسته السادسة عشرة المعقودة في 12 أيار/مايو 2010.
    a Les dotations militaires comprennent les systèmes qui sont sur l'inventaire et relèvent de la responsabilité des Forces armées fédérales allemandes. UN (أ) يشمل هذا التقرير المتعلق بالمخزونات العسكرية في آن واحد المنظومات المدرجة بقائمة القوات المسلحة الاتحادية الألمانية وتلك الموجودة تحت مسؤوليتها.
    14. Ainsi qu'il est indiqué dans la section du présent rapport relative aux arrestations et détentions arbitraires et au respect des formes légales (par. 21 à 29), les victimes sont gardées au secret pendant des mois. UN ٤١- وفقا لما يرد في فرع هذا التقرير المتعلق بالاعتقال والاحتجاز بصورة تعسفية والاجراءات القانونية الواجب اتباعها )الفقرات ١٢ - ٩٢( يحتجز الضحايا في حبس انفرادي لعدة أشهر في كل مرة.
    Au bénéfice de cette précision, seront approfondies dans le cadre du présent rapport portant sur l'étude d'une partie des règles générales en matière d'expulsion des étrangers les questions devant conduire à la formulation des projets d'articles sur le champ d'application et les définitions des termes clefs du sujet. UN وبفضل هذا التوضيح، ستُبحث بمزيد من التعمق، في إطار هذا التقرير المتعلق بدراسة جزء من القواعد العامة في مجال طرد الأجانب، المسائل التي ستفضي لا محالة إلى صياغة مشاريع المواد المتعلقة بنطاق التطبيق وتعاريف المصطلحات الأساسية لهذا الموضوع.
    a) Prendre note de l'annexe au présent rapport en ce qui concerne le renforcement du fonctionnement de la Division des investigations dans le BSCI, sachant que les mesures qui ont des incidences financières sont subordonnées à son examen et approbation en application des procédures en vigueur; UN (أ) أن تحيط علما بمرفق هذا التقرير المتعلق بتعزيز أداء شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأن تشير إلى أن أي تغييرات تترتب عليها آثار مالية تخضع لاستعراض الجمعية العامة لها وموافقتها عليها وفقا للإجراءات المعمول بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد