ويكيبيديا

    "هذا الجحيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cet enfer
        
    • ce trou
        
    • est l'enfer
        
    • est-ce que
        
    Ce sera déjà mieux que cet enfer pleine de marionnettes. Open Subtitles سيكون أفضل من هذا الجحيم المليء باللحوم الدمية
    Frère, l'un de nous deux doit s'incruster dans cet enfer afin de le détruire de l'intérieur. Open Subtitles أخي أحدنا يجب أن يلج هذا الجحيم لأجل أن يشتّت شملهم من الداخل
    Maintenant, je le condamne à Dollhouse, cet enfer où j'ai été enfermée pendant de nombreuses années. Open Subtitles والآن أخذه إلى ذلك البيت هذا الجحيم الذي سُجنت به الكثير من السنين
    Profite de ta chance, Maggie Tu es libérée de cet enfer Open Subtitles ستفرحين بحظّكِ الجيّد، ماغي و ستتحرَّرين من هذا الجحيم
    Tu resteras prisonnier de ce trou infernal, à regarder, avec ton œil, la haine et la douleur déchirer ce monde de souffrance et de mort. Open Subtitles ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت
    Je ne crois pas au paradis... j'ai vécu dans cet enfer. Open Subtitles أنا لا اصدق السماء انا اعيش فى هذا الجحيم
    Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue. UN ويجب أن نترك هذا الجحيم الذي يقتادنا إليه سوء الفهم وغياب الحوار.
    Rien ne peut nous empêcher de quitter cet enfer. Saisissez-les ! Open Subtitles سنذهب معاً إذا لا يوجد ما يمنعنا من مغادرة هذا الجحيم فلنقبض عليهم
    Mais on est dans cet enfer ensemble, et les flammes nous brûlent tous les deux avec la même intensité, bébé, alors le moins que tu puisses faire est d'être mon ami, juste un peu. Open Subtitles لكننا في هذا الجحيم معًا واللهب يحرقنا معًا بالضراوة نفسها يا حبيبي، فأقل ما يمكنك فعله
    Je ne veux pas plonger mon peuple dans cet enfer. Open Subtitles لا أريد أن أقود شعبي إلى هذا الجحيم
    Je préfère le paradis, même s'il n'existe que dans ma tête, à cet enfer. Open Subtitles ومع كل أفضل أن تكون هناك جنة فى رأسى على أن أعيش فى هذا الجحيم الذى نعيشه لأننا أموات فى هذه الحياة
    On l'a mise en sécurité dans le monde hors de cet enfer. Open Subtitles اخفيناها في امان.. في عالم خارج هذا الجحيم.
    C'est pourquoi je ne peux supporter de te voir vivre dans cet enfer! Open Subtitles لهذا أنا لا أستطيع الحمل إلى شاهدك تدفع في هذا الجحيم
    Maintenant, je sais que ça vaut la peine de vivre cet enfer pour connaître des gens comme toi. Open Subtitles اعتقد الآن أن العيش في هذا الجحيم يستحق أحياناً، إذا التقى المرء بأمثالك
    Qu'ils nous a mis dans cet enfer sur terre? Open Subtitles حقيقة أنه المحاصرين لنا في هذا الجحيم على الأرض؟
    Tout peut arriver dans cet enfer qu'est maintenant ma vie. Open Subtitles أي شيء من الممكن أن يحدث في هذا الجحيم. هذه هي حياتي الان.
    Il me reste trois mois à tirer dans cet enfer. sortir et revoir ma copine. Open Subtitles لديّ ثلاثة أشهر باقية في هذا الجحيم كل ما أريد القيام به هو قضاء فترة عقوبتي
    Dites-moi, avant que je congèle dans cet enfer misérable. Open Subtitles أخبريني قبل أن أتجمد أنا أيضا في هذا الجحيم البائس
    Et pourtant, votre femme est morte... un fils est mort, l'autre a disparu, et vous êtes enfermé dans ce trou à rats. Open Subtitles و مع ذلك نتيجةً لذلك، زوجتكَ ماتَت ابنٌ ميت، و الآخَر مَفقود و أنتَ عالِق في هذا الجحيم
    - Non, c'est l'enfer. Open Subtitles كلا، بل هذا الجحيم
    "Qu'est-ce que je fais de ma vie, putain?" Open Subtitles ما هذا الجحيم الذي فعلتهُ بحياتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد