ويكيبيديا

    "هذا الجرد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cet inventaire
        
    • l'inventaire
        
    • présent inventaire
        
    cet inventaire devrait faciliter le partage des connaissances et conduire à des initiatives de gestion des connaissances partagées. UN ويتوقع أن ييسر هذا الجرد تقاسم المعارف ويتيح اتخاذ مبادرات مشتركة لإدارة المعارف.
    cet inventaire établi par le Bureau du Haut-Représentant servira de base de discussions pour parvenir à un accord intergouvernemental. UN وسيعتبر هذا الجرد الذي أعده مكتب الممثل السامي بمثابة أساس لمناقشات تفضي إلى إبرام اتفاق حكومي دولي.
    cet inventaire établit une distinction entre les biens utilisés sur le terrain et ceux qui sont utilisés au siège. UN ويميز هذا الجرد أصناف الممتلكات في الميدان عن نظيرتها المستعملة في المقر.
    l'inventaire constitué contiendra plus de données accessibles aux fonctionnaires et facilement actualisables. UN وسوف يتضمن هذا الجرد مزيدا من البيانات التي يمكن لكل موظف الحصول عليها في أي وقت ويمكن استكمالها بسهولة.
    Néanmoins, une estimation plus simple concernant les émissions d'oxyde de diazote (N2O), d'oxydes d'azote (NOx) et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) est également prise en compte dans le présent inventaire. UN مع ذلك أدرج في هذا الجرد تقدير مبسط لانبعاثات أكسيد النيتروز وأكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    cet inventaire constituerait une bonne base pour déterminer la stratégie de négociation des pays concernés. UN وسيشكل هذا الجرد الأساس لتحديد الاستراتيجية التفاوضية للبلاد.
    cet inventaire constituerait une bonne base pour déterminer la stratégie de négociation des pays concernés. UN وسيشكل هذا الجرد الأساس لتحديد الاستراتيجية التفاوضية للبلاد.
    Malheureusement, faute de moyens financiers, il n'a pas pu aller jusqu'à faire de cet inventaire une base de données interactive. UN غير أن قلة الأموال أدت مع لأسف إلى توقف الجهود الرامية إلى تمويل نتائج هذا الجرد إلى قاعدة بيانات تفاعلية.
    Par conséquent, tout déplacement ou toute élimination d'armes nucléaires doit nécessairement entraîner une modification de cet inventaire. UN وعليه، فعندما تُنقل الأسلحة النووية أو تُدمَّر، يجب تعديل هذا الجرد.
    cet inventaire donne des renseignements sur la qualité et le nombre de carats des diamants et d'autres pierres précieuses. UN وقدم هذا الجرد معلومات من حيث النوعية والحجم بالنسبة للماس وغيره من الأحجار الكريمة.
    cet inventaire servira de point de départ en vue de l’élaboration d’une plus large politique des technologies de l’information pour le Secrétariat. UN وسيشكل هذا الجرد أساسا لوضع سياسة أشمل في مجال تكنولوجيا المعلومات لﻷمانة العامة.
    cet inventaire servira de point de départ en vue de l’élaboration d’une plus large politique des technologies de l’information pour le Secrétariat. UN وسيشكل هذا الجرد أساسا لوضع سياسة أشمل في مجال تكنولوجيا المعلومات لﻷمانة العامة.
    Après cet inventaire initial, les documents relatifs au domaine nucléaire ont été envoyés au siège de l'AIEA à Vienne aux fins d'étude et d'analyse. UN وبعد هذا الجرد اﻷولي، نُقلت الوثائق المتصلة بالمسائل النووية الى مقر الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا لاستعراضها وتحليلها.
    cet inventaire est une base de données contenant des informations sur les technologies, méthodes et pratiques de réduction des émissions de gaz à effet de serre dans les secteurs de l'énergie, des transports, du bâtiment et des travaux publics, de l'industrie et de l'agriculture. UN يمثل هذا الجرد قاعدة بيانات تتضمن معلومات بشأن تكنولوجيات وأساليب وممارسات الحد من انبعاثات غازات الدفيئة في قطاعات الطاقة والنقل والبناء والصناعة والزراعة.
    cet inventaire vise avant tout à fournir une source de données sur les technologies d'approvisionnement énergétique et d'utilisation finale de l'énergie, ainsi que sur les pratiques industrielles, agricoles et forestières. UN ويتمثل الهدف الرئيسي المنشود من هذا الجرد في توفير مصدر للبيانات المتعلقة بتكنولوجيات اﻹمداد بالطاقة، وبالمستخدمين النهائيين لها، بالإضافة إلى الممارسات الصناعية والزراعية والحرجية.
    cet inventaire ne renseigne pas sur les technologies d'adaptation aux changements climatiques; UN ولا يشمل هذا الجرد تكنولوجيات التكيف؛
    La constitution de cet inventaire a été motivée par une disposition de la législation statistique mexicaine, aux termes de laquelle les méthodes utilisées au Mexique doivent être conformes aux recommandations et normes internationales. UN ويأتي وضع هذا الجرد استجابة لأحكام القانون الإحصائي المكسيكي الجديد القاضية بمواءمة المنهجيات الوطنية مع التوصيات والمعايير الدولية.
    cet inventaire a été mis à jour en novembre 2002. UN واستُكمل هذا الجرد في شهر تشرين الثاني/نوفمبر من السنة الجارية.
    l'inventaire a porté sur tous les articles, quelle que soit l'origine des fonds sur lesquels ils étaient imputés. UN وقد شمل هذا الجرد جميع اﻷشياء المدرجة تحت جميع مصادر التمويل.
    Les résultats de l'inventaire physique initial sont résumés ci-après : UN وفيما يلي ملخص النتائج التي أسفر عنها هذا الجرد الفعلي اﻷولي:
    15. Dans le présent inventaire, il a été tenu compte du combustible fugitif, de la fermentation entérique et de la culture du riz comme sources d'émission de CH4. UN ٥١- في هذا الجرد أُخذت بعين الاعتبار انبعاثات الوقود الهارب والتخمر المعوي وزراعة اﻷرز كمصادر لانبعاثات الميثان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد