ويكيبيديا

    "هذا الحارس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce garde
        
    • ce gardien
        
    • le garde
        
    • le gardien en question
        
    ce garde fait partie du plan. C'est un acteur. J'ai quelqu'un qui filme la scène. Open Subtitles هذا الحارس هو خدعة، فهو ممثّل وهناك من صوّر كلّ ما حصل
    Tu penses que ces flics parlent à ce garde pour rien ? Open Subtitles اتعتقد ان هؤلاء الشرطيون يتحدّثون مع هذا الحارس بدون سبب؟
    Toute cette zone est sous vidéo-surveillance par ce garde, ici. Open Subtitles هذه المنطقه كلها مراقبه بالكاميرا من قبل هذا الحارس هنا
    ce gardien doit être le véritable champion de la Terre. Open Subtitles هذا الحارس ينبغى أن يكون بطل الأرض الحقيقى.
    Je ne suis pas aussi gras que ce gardien? Open Subtitles أنا لست بمثل بدانة هذا الحارس أليس كذلك ؟
    En dépit des assurances données par les membres de l'escorte libanaise, le garde a armé le chien de son arme pour interdire à l'équipe d'entrer. UN وعلى الرغم من تطمينات مرافقي الفريق اللبنانيين، لَقَّم هذا الحارس سلاحه لمنع الفريق من دخول المنطقة.
    Le 21 septembre 2012, M. Aarrass aurait déposé une plainte contre le gardien en question auprès de l'administration pénitentiaire. UN وفي 21 أيلول/سبتمبر 2012 زعم أن السيد عراس قدم شكوى إلى إدارة السجون ضد هذا الحارس.
    Ecoute-moi bien, si tu me voles aussi un peu de cette potion, je ferai en sorte que ce garde se réveille loin d'ici. Open Subtitles اسرق لي قليلاً مِنْ هذا الشراب أيضاً وسأحرص على أنْ يستيقظ هذا الحارس في منطقة بعيدة
    ce garde aurait eu une liaison avec une Américaine d'origine japonaise. Open Subtitles وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر
    Mais je dois déjà m'occuper de ce garde du corps. Open Subtitles لكن أولا لابد من أتخلص من هذا الحارس الشخصي
    ce garde du corps, il y a deux ans, en Corse, le salaud m'a cassé le bras. Open Subtitles اللعنه,هذا الحارس انى اعرفه.قبل سنتين فى كورسيكا ابن العاهره كسر زراعى
    Heureusement pour toi, ce garde, qui est à moitié demeuré, a miraculeusement survécu. Open Subtitles و من حسن الحظ حظكم أنتم أن هذا الحارس المعتوه ظل على قيد الحياه بمعجزه
    C'est le seul moyen de contrôler ce garde du corps. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة للتصرف مع هذا الحارس
    Et il était menotté à ce garde à côté de lui. Open Subtitles و هذا الحارس ربط إلى صفد بجانبه
    Pourquoi ce garde porte une dague ? Open Subtitles لماذا يحمِل هذا الحارس خنجراً؟
    - Je vais vous aider. - Aidez ce garde. Open Subtitles دعني أساعدك - شخص ما يساعد هذا الحارس, رجاءً -
    Seul, ce gardien entra dans la Chambre Interdite pour prouver qu'on pouvait dominer la lumière de la peur. Open Subtitles إذ أنّ هذا الحارس دخل اللب المحرم وحده، أراد إثبات أن ضوء الخوف يمكن التحكم به.
    On doit éloigner ce gardien des moniteurs. Open Subtitles حسناً لنبعد هذا الحارس عن شاشات المراقبه هل أنت مستعد؟
    ce gardien a dit ça , il l'a délivré de moi. Open Subtitles وقال هذا الحارس بأن سايسلمها من اجلى
    le garde a commencé la bagarre et ils ont tous enfoncé la porte ? Open Subtitles حسناً , إذن هذا الحارس هم من بدأ الشجار حينئذٍ تدافع الجميع إلى الأبواب؟
    Sam, si le garde déclanche l'alarme... Open Subtitles سام , إذا هذا الحارس قام بتفعيل الإنذار
    L'auteur de la lettre ajoute que l'incident du 31 octobre 1993 a été déclenché par le gardien en question, qui a tiré sur R. Burrell et l'a tué " de sang froid " dans sa cellule. UN وجاء في الرسالة أن المسؤول عن اندلاع حادث ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ هو هذا الحارس نفسه وأن هذا الحارس أطلق النار على السيد باريل الذي كان في زنزانته وقتله متعمدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد