Mon navire te guidera jusqu'au roi, qui offre une belle récompense pour cette pierre. | Open Subtitles | ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر |
Tu as gardé cette pierre enfermée alors qu'elle aurait dû être partagée entre nous tous. | Open Subtitles | انت تبقي هذا الحجر بعيداً بينما من المفروض ان يتشارك به جميعنا. |
Avec l'énergie de cette pierre et ce bâtiment comme réfracteur, je restaurerai les pouvoirs de tous les métas de Flashpoint. | Open Subtitles | بطاقة هذا الحجر وهذا المبنى ككاسر شعاع سأعيد القدرات لكل الخارقين من نقطة الرجوع |
Tu as cette pierre ébréchée depuis ce jour à l'étang. | Open Subtitles | لقد كان لديك هذا الحجر منذ ذلك اليوم بالبركة |
Mon Dieu, je ne pensais pas que j'étais prête à me ranger, mais regardez la taille de ce diamant. | Open Subtitles | يا إلهي، لم أظن أبداً أنني مستعدة للاستقرار انظروا لحجم هذا الحجر الكريم |
Je te parie qu'elle compte bien porter cette pierre à son mariage. | Open Subtitles | اراهن بانها ستقوم بوضع هذا الحجر في زفافها |
J'ai créé cette pierre autrefois en usant de la vie d'habitants d'Ishval. | Open Subtitles | لقد صنعت هذا الحجر باستخدام أرواح سكان إشبار |
Il disait : "Si tu trouves cette pierre, pose-la devant toi, parle-lui de tes souffrances, de tes secrets. | Open Subtitles | كان يقول : اذا وجدت هذا الحجر ضعه امامك واخبره عن معاناتك و اسرارك |
Je veux que tu ailles de cette pierre à celle-ci. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبى من ذلك الحجر حتى هذا الحجر |
- "A chaque fois que je touche cette pierre je vais penser à quelque chose, pour laquelle je suis reconnaissant." | Open Subtitles | كلما سألمس هذا الحجر فسأتفكر بشيء أنا شاكر لأجله |
Nous sommes des homonculus, des êtres avec cette pierre pour noyau. | Open Subtitles | بشر صنعوا من هذا الحجر كنواة لهم هذا ما نحن عليه نحن الهومونكلس |
Je veux que tu viennes par ici, pour m'aider à remonter avant que mes doigts ne glissent de cette pierre ! | Open Subtitles | أريدك أن تأتي هنا وتساعدني على الصعود قبل أن تنزلق يدّي من هذا الحجر |
cette pierre sera placée quand on aura fini les côtés, vu ? | Open Subtitles | لا.لا, هذا الحجر سيتم وضعه لاحقآ حين يتم الانتهاء من كلا الجانبين. هل تفهم؟ |
On ne peut localiser Laputa qu'avec l'aide de cette pierre. | Open Subtitles | لا بدّ أن تعرفي طريقة لجعل هذا الحجر |
Si vous espérez à l'avenir pouvoir l'identifier au moyen de cette pierre, ses ennemis le pourront aussi. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعرفيه عبر السنين تذكري هذا الحجر ,ايضا مثل أعدائه |
Tu m'as abandonnée là bas pendant que tu volais cette pierre. | Open Subtitles | تركتني هناك بينما سرقت هذا الحجر لنفسك. |
cette pierre est tombée de l'étagère, a frappé Vanessa, | Open Subtitles | فسقط هذا الحجر من الرف وصدم فانيسا |
Quand un vampire est poignardé au cœur avec l'épée complète, ça agit comme une passerelle magique transférant leur esprit dans cette... pierre particulièrement vilaine, et le but de la pierre est de punir des vampires comme vous les gars. | Open Subtitles | حين يُطعَن مصّاص دماء في القلب بالسيف الكامل فإنّه يقوم بعمل مجرى سحريّ، ناقلًا الروح لداخل هذا الحجر الشنيع، ليعاقب الحجر مصّاصي الدماء أمثالكما يا غلامان. |
Alors je prends ce diamant de trois carats, nous montons chez mon expert, et s'il ne jure pas que c'est pratiquement un cadeau, je me trouverai un autre beau-frère ! | Open Subtitles | ولذا فإنني سوف تحصل على هذا الحجر ثلاثة قيراط. ونحن سوف أعتبر أن هذا المثمن مستقلة وأنا أعلم. إذا كان لا أقسم أنا أقدم عمليا هذا الحجر بعيدا، |
C'est pour ça que la pierre est enfermée et que je ne laisse personne approcher. | Open Subtitles | لهذا أغلقت على هذا الحجر ولن أدع أحد يدخل ليراه |
La viande sera la bienvenue, si la quarantaine est maintenue. | Open Subtitles | سوف تشكرني على اللحم, أذا لم يزول هذا الحجر |