ويكيبيديا

    "هذا الحمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette grossesse
        
    • une grossesse
        
    Et une fois rencontrée, je vais penser à cette grossesse le moins souvent possible. Open Subtitles وعندما التقي بها سوف افكر في هذا الحمل أقل قدر ممكن
    cette grossesse avait une troisième roue en manque d'affection bien avant que tu te pointes. Open Subtitles أنت، هذا الحمل كان يتكأ على ثلاث عجلات من المشاعر قبل أن تأتي لهنا بكثير
    C'est trop bizarre, parce qu'après m'avoir ignorée pendant toutes ces années, cette grossesse a tout changé. Open Subtitles إن الامر غريب حقاً لإنه بعد أن كنت جماداً امامه هذا الحمل قد غير كل شي
    cette grossesse est un peu de ta faute. Open Subtitles هيه ' يجب أن تتحملي بعض المسؤولية في هذا الحمل.
    une grossesse non désirée expose à des risques de santé qui pourraient être évités, et elle a moins de chances d'aboutir à la naissance d'un enfant qui vivra en bonne santé. UN ويعرض الحمل غير المرغوب فيه المرأة لمخاطر صحية لا داعي لها ولا يحتمل أن يسفر هذا الحمل عن رضيع ثم طفل متمتع بصحة جيدة.
    Tout le week-end, nous nous sommes réjouis de cette grossesse. Open Subtitles لقد كنا نخفى هذا الحمل طوال نهاية هذا الاسبوع.
    cette grossesse est très difficile mais une fois que le bébé sera là, elle sera aussi excitée que nous. Open Subtitles هذا الحمل صعب جدا عليها لكن عندما يأتي الطفل أعرف أنها ستكون متحمسه مثلنا
    "contente que quelqu'un ait trouvé quelque chose d'utile dans cette grossesse". Open Subtitles الشخص السعيد يحصل على شيئاً مفيداً بعيداً عن هذا الحمل
    Pas besoin d'être un génie pour comprendre que cette grossesse était durement gagnée. Open Subtitles لا يحتاج وسيط روحي لمعرفة أن هذا الحمل كان بشق الأنفس قليلا.
    Je veux dire, cette grossesse est répandue avec... c'est tragique, et étant donné son passé, je... Open Subtitles أعني . هذا الحمل يجعلها انه مأساوي .. ونظراً لماضيها أنا
    Et, en plus, je ne sais même pas si on doit aller au bout - de cette grossesse. Open Subtitles كما أنني، لستُ واثقاً من أننا نستطيع الاستمرار في هذا الحمل
    Et selon mes calculs, cette grossesse est le résultat de notre première fois. Open Subtitles وطبقاً لحساباتي هذا الحمل نتيجة لأول مرة بيننا
    Sur la liste des personnes au courant de cette grossesse, je pense que Rachel ne se trouve pas vraiment au sommet. Open Subtitles في قائمة الناس الذين يجب ان يعرفوا عن هذا الحمل اعتقد ان رايتشل ليست فيها
    Je sais que tu as dit que tu voulais t'impliquer dans cette grossesse, mais le fait est, Dan, que tu n'es pas ce type. Open Subtitles اسمع اعرف انك قلت انك تريد ان تكون بجانبي من اجل هذا الحمل
    Mais si la poursuite de cette grossesse veut dire que je te perds, alors on arrête ce truc. Open Subtitles أذا كان معنى إستمرارنا فى هذا الحمل أننى سأخسرك فسأنهية
    Si continuer cette grossesse veut dire que je te perds, on arrête ça. Open Subtitles أذا كان إستكمال هذا الحمل معناها خسارتك ، فسننهيه
    Je pense que la frontière est mince entre un miracle et ce qui nous arrange, je pense à cette grossesse et comment j'ai rencontré Janine et vous... et non Phillip. Open Subtitles أعتقد أن هناك خط رفيع بين المعجزة والراحة وأعتقد ماحول هذا الحمل وكيف عرفتك أنت وجانين وليس فيليب
    Elle a fait trois fausses-couches avant cette grossesse. Open Subtitles لقد قامت بثلاثة إجهاضات قبل هذا الحمل
    Tu as géré cette grossesse presque toute seule, malgré une mère folle, des hommes refoulés et des petits amis infidèles et indignes. Open Subtitles وقد تدَّبرتِ أمر هذا الحمل بمفردك تقريباً بالرغم مِن أنّك محاطةٌ بأُمِّ مجنونة، ورجال كابتين لمشاعرهم، وعاشقين خائنين لا يستحقونكِ
    "C'est nul, de s'engueuler pour cette grossesse." Open Subtitles "لا أعتقد أن هذا الحمل يستحق أن نتشاجر بشأنه"
    une grossesse est par conséquent considérée comme un phénomène surnaturel. UN وبذا فإنه إذا ما حملت امرأة فلا يمكن أن يفسر هذا الحمل إلا على أنه حدث خارق للطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد