ويكيبيديا

    "هذا الخبر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette nouvelle
        
    • cette information
        
    • cette dépêche a été reçue
        
    • nouvelle n'
        
    cette nouvelle suscite évidemment d'autres espérances. UN ويبعث هذا الخبر بالطبع على التفاؤل في مجالات أخرى.
    cette nouvelle a été diffusée dans le pays et le requérant a été accusé de s'être converti au judaïsme. UN ووفقاً لصاحب الشكوى، انتشر هذا الخبر في العراق واتُهم باعتناق الديانة اليهودية.
    cette nouvelle a été diffusée dans le pays et le requérant a été accusé de s'être converti au judaïsme. UN ووفقاً لصاحب الشكوى، انتشر هذا الخبر في العراق واتُهم باعتناق الديانة اليهودية.
    cette information gagnerait à être étoffée, en ce qui concerne notamment le stade de la procédure auquel le Procureur général intervient. UN وأضاف أن هذا الخبر يستحق شرحه بالتفصيل لا سيما فيما يخص مرحلة الإجراءات التي يتدخل فيها النائب العام.
    Le Groupe d'experts n'a pas pu vérifier cette information. UN ولم يتمكّن الفريق من التأكّد من هذا الخبر.
    Je suis désolé, mais cette nouvelle a déclenché en moi une tempête d'émotions. Open Subtitles أنا آسف، ولكن هذا الخبر جلبت عاصفة من العواطف في داخل لي.
    cette nouvelle pourrait être difficile à accepter pour nombre d'entre vous, mais je vous promets que c'est la vérité. Open Subtitles أعرف أن هذا الخبر ربما سيكون صادمًا للكثير منكم ولن تتقبلوه بسهولة ولكني أؤكد لكم أنها الحقيقة
    Si une once de cette nouvelle s'ébruite, tous les yeux se tourneront vers l'avenir, vers le prochain roi qui succédera à François. Open Subtitles إذا مجرد شائعات من هذا الخبر خرجت كل العيون ستنتقل منك إلى المستقبل إلى الملك الذي يأتي بعد فرانسس
    cette nouvelle avait semé la panique chez les Tanuki. Open Subtitles هذا الخبر قد ارسل رسالة ذعر في قلوب الراكون
    ... ici sur notre chaîne, avec les derniers détails inédits sur cette nouvelle importante, le suicide du député Peter Russo. Open Subtitles هنا على هذه القناة نوافيكم بكل التفاصيل العاجلة.. عن هذا الخبر الرئيسي
    cette nouvelle appuie notre libération et pour cela, nous devrions attendre. Open Subtitles هذا الخبر يدعم تحريرنا لذلك علينا أن ننتظر
    cette nouvelle me choque profondément. Open Subtitles هذا الخبر صدمني جداً
    - Tout le monde s'en fout, Brick, mais je pense que les gens pourraient être intéressés par cette nouvelle. Open Subtitles - لا أحد يهتم، قرميد، ولكن أعتقد أن الناس قد يكون مهتما جدا في هذا الخبر.
    Écoute, il est hors de question... absolument hors de question... que je n'annonce pas cette nouvelle. Open Subtitles -ماكنزي,انصتي إلي . --من المستحيل من المستحيل تمامًا أن لا أقوم بإذاعة هذا الخبر.
    Personne ne devrait recevoir cette nouvelle de vous. Open Subtitles ...أعرف معنى تلقّي خبرٍ كهذا ولا ينبغي لأحدٍ أن يتلقّى هذا الخبر منك أنت
    Communiquée à la source, cette information n'a pas été contestée. UN ولم يُجادل المصدر هذا الخبر عندما نُقل إليه.
    cette information a été publiée le 10 juin 1994 par le journal iraquien Al-Thawrah; UN وقد نشرت جريدة الثورة العراقية هذا الخبر يوم ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    cette information a moins d'un jour, et le Dow Jones a déjà chuté de 400 points. Open Subtitles هذا الخبر لم يمر عليه يوم واحد و بالفعل داو قد انخفض 400 نقطة
    Tu vas devoir voyager 300km pour donner cette information. Open Subtitles سيكون لديك للسفر 300 كيلومترا لإعطاء هذا الخبر.
    La nouvelle n'a pas l'air de t'accabler. Open Subtitles انت لا تبدو مدمرة وحزينة بسبب هذا الخبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد