Et cet homme, qui était à une conférence de presse l'autre jour, ne parle pas. | Open Subtitles | والان هذا الرجل الذي كان في مؤتمر صحفي قبل ايام هو لايتحدث |
cet homme que nous poursuivons porte une combinaison indestructible que même ta grosse tête d'idiot ne pourrait pénétrer. | Open Subtitles | هذا هذا الرجل الذي نطارده يرتدي بدلة غير قابلة للتدمير ولا حتى رأسك الأخرق الكبير بإمكانه أن يخترقها |
Que L'homme que vous dites n'avoir jamais rencontré, un criminel notoire, avait une relation mystérieuse avec L'homme qui vous a élevée ? | Open Subtitles | بأن هذا الرجل الذي لم تقابليه أبدا مجرم سيئ السمعة، كان على علاقة غامضة مع الرجل الذي رباك |
Dixit celui qui courtise une femme à travers un téléphone même pas allumé. | Open Subtitles | يقول هذا, الرجل الذي يتوسل لحب إمرأة من خلال هاتف لا يعمل حتى. |
Donc, ce gars qui voulait me faire son rat de laboratoire? | Open Subtitles | لذلك، هذا الرجل الذي أراد لجعل لي الفئران مختبره؟ |
C'est Le type qui a fumé le paparazzi devant la boîte. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي كان يتعارك مع مصور المشاهير |
Il s'agit de ce type qui perd son travail et doit ré-emménager chez ses parents. | Open Subtitles | انه حول هذا الرجل الذي فقد وظيفته وعليه ان ينتقل للعيش مع والديه |
C'est le gars qui va louper son saut. - Son nom ? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي على وشك أن يفسد القفزة العالية |
Un système corrompu par cet homme, qui a l'audace de récupérer la fonction sur laquelle il a amené déshonneur et honte. | Open Subtitles | نظام فاسد كان يديره هذا الرجل الذي لديه الجرأة ليعيد نفسه في المنصب الذي جلب كثيراً من العار والخزي |
cet homme qui l'a aspergé d'essence il y a 18 mois. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي قام بسكب البترول عليه قبل 18 شهر |
Que puis-je dire sur cet homme que j'ai chéri pendant 49 ans ? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني ان أقول بشأن هذا الرجل الذي دللته لـ49 سنة ؟ |
Laisse-moi te parler de lui... cet homme que tu aimes. | Open Subtitles | ... دعيني اخبرك عنه هذا الرجل الذي تحبين |
Oui, L'homme qui a mis cette annonce a payé en liquide. | Open Subtitles | نعم، أتذكّر هذا. الرجل الذي وضع هذا النقد المدفوع. |
Si ce n'est pas L'homme qui m'a attaqué, il y en a plusieurs comme lui dehors ? On les trouvera. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا الرجل الذي هاجمني إذن هل يوجد العديد مثله في الشارع ؟ و نحن بدورنا سنجدهم |
N'as-tu pas envie d'attraper ce mec, chérie... celui qui a pris la fuite après être rentré dans nos enfants ? | Open Subtitles | ألست تريدين إلقاء القبض على هذا الرجل يا حلوتي... هذا الرجل الذي قام بصدم أطفالنا والفرار؟ |
ce gars qui avait un flingue sur ma tête a été projeté. | Open Subtitles | انظروا، هذا الرجل الذي كان المسدس إلى رأسي ذهب الطيران. |
J'enquête sur Le type qui est entré sans invitation. | Open Subtitles | أحقق بخصوص هذا الرجل الذي سمحتِ له بالدخول بدون دعوة |
Il s'agit de ce type qui supervise des tests polygraphes, et le plus grand obstacle est son beau physique. | Open Subtitles | لدي فكرة لفلم إنه عن هذا الرجل الذي يشرف على إختبارات الكشف عن الكذب |
L'homme que j'ai rencontré sur un forum médical du Deep Web. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي ألتقيته على الشبكة العميقة رسالة المجلس الطبي |
C'est le gars qui a mis le feu à sa moto. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي أشعل النار على دراجته النارية |
C'est lui qui est venu pour la chambre de Jamie. | Open Subtitles | اهلاً ماث هذا الرجل الذي كنت احدّثك عنّه |
J'ai fais venir tout le monde à mes frais et les mettre dans des hôtels, y compris ce mec, qui n'est le parent de personne. | Open Subtitles | لقد دفعت رحلة كل شخص على نفقتي ووضعتهم في فندق من ضمنهم هذا الرجل الذي لا يرتبط بأي شخص حتى |
Et ce type qu'on a vu traîner dans le quartier ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الرجل الذي شوهد يتمشى بالمقاطعة؟ |
le mec que vous venez de buter, c'était Jody Domergue, mon frère ! | Open Subtitles | هذا الرجل الذي قتلته للتو هو جودي دومينغري أخي |
Alors, ce type que tu cherches... | Open Subtitles | إذا, هذا الرجل الذي كنت تبحث عنه |
Disons que Cet homme a mis la première dame à l'hôpital. | Open Subtitles | دعنا نقول أن هذا الرجل الذي هناك وضعت السيدة الأولى في المستشفى |