ويكيبيديا

    "هذا الزئبق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce mercure
        
    • le mercure
        
    ce mercure ne serait ni considéré ni traité comme un déchet. UN ولا يعتَبر هذا الزئبق ولا يتم التعامل معه على أنه من النفايات.
    Même si une grande partie de ce mercure est susceptible d'être éliminé pendant la première phase de séparation, la quantité éliminée et sont devenir ultime sont inconnus. UN وفي حين يرجح أن يزال القدر الأكبر من هذا الزئبق خلال مرحلة الفصل الأولى، فلا تعرف الكمية المزالة ومآلها الأخير.
    Le pourcentage de ce mercure qui pourrait être capté dans les gaz de combustion n'est pas connu. UN وليست واضحة النسبة التي يمكن التقاطها من هذا الزئبق في غاز المداخن.
    ce mercure n'est stocké qu'à titre temporaire. UN ويتعين أن يكون تخزين هذا الزئبق على أساس مؤقت فقط.
    le mercure sera uniquement destiné à une utilisation permise à une Partie au titre de la présente Convention ou à un stockage provisoire écologiquement rationnel comme indiqué à l'article 10. UN استخدام هذا الزئبق يقتصر فقط على الاستخدام المسموح به لطرف بموجب هذه الاتفاقية أو لغرض التخزين المؤقت السليم بيئياً على النحو المـُبين في المادة 10.
    ce mercure et ces composés du mercure ne sont stockés qu'à titre provisoire. UN ويكون تخزين هذا الزئبق ومركبات الزئبق بصفة مؤقتة فقط.
    ce mercure et ces composés du mercure ne sont stockés qu’à titre provisoire. UN ويكون تخزين هذا الزئبق ومركبات الزئبق بصفة مؤقتة فقط.
    ce mercure n'est stocké qu'à titre temporaire. UN ويكون تخزين هذا الزئبق بصفة مؤقتة فقط.
    La majeure partie du mercure contenu dans les gaz d'une unité de combustion se présente sous la forme de mercure élémentaire mais celui-ci se transforme en grande partie en mercure bivalent après le passage à travers l'installation et une certaine quantité de ce mercure bivalent est transféré dans les cendres volantes. UN ويكون معظم الزئبق في غاز الاحتراق ضمن وحدة حرق النفايات على شكل زئبق عنصري، ولكن أكثر هذا الزئبق العنصري يتحوّل إلى زئبق ثنائي التكافؤ بعد مروره عبر وحدة الحرق، كما يتحوّل جزء منه إلى رماد متطاير.
    PV indique qu'avec la présence de mercure dans un composant, il est évident qu'une partie de ce mercure sera inévitablement libéré dans l'environnement par suite de bris ou de destruction de ce composant, quelles que soient les politiques mises en place pour le recyclage ou à d'autres fins. UN ويشير الحرفان PV إلى أنه بمجرد كون الزئبق عنصراً في منتج ما، من المحتم أن بعض هذا الزئبق على الأقل سوف ينبعث إلى الجو نتيجة انكسار الوعاء الذي يحويه، بغض النظر عن السياسات المعتمدة، كسياسة التدوير، مثلاً.
    le mercure entre dans des procédés industriels de combustion ou à haute température dont il est question dans la présente étude en tant que composant mineur du combustible, de la matière première utilisée dans le procédé ou des déchets (dans le cas de l'incinération), et une quantité variable de ce mercure sera émise dans l'atmosphère après la combustion. UN 60 - يدخل الزئبق في عملية الاحتراق أو في العمليات الصناعية التي تجري في درجة حرارة عالية، المشمولة في هذه الدراسة، بصفته مكوناً ثانوياً للوقود، أو في المواد الخام المستخدمة في العملية، أو في النفايات (في الاحتراق)؛ وينبعث نتيجة لذلك جزء متغير من هذا الزئبق في الهواء بعد الاحتراق.
    L'une des principales priorités consiste à réduire l'offre de mercure sur le marché mondial en mettant tout particulièrement l'accent sur l'arrêt de la production de nouvelles quantités de mercure (c'est-à-dire le mercure provenant de l'extraction minière) car ce mercure accroît directement la quantité totale de mercure circulant dans l'économie. UN ومن أعلى الأولويات في هذا الشأن تقليل المعروض من الزئبق في الأسواق العالمية، مع التركيز بوجه خاص على التخلص التدريجي من إنتاج زئبق جديد (أي، من مناجم الزئبق) لأن هذا الزئبق يزيد مباشرة من الكمية الإجمالية من الزئبق الذي يدور في الاقتصاد.
    Un certain nombre d'initiatives ont été prises en vue de réduire l'offre globale de mercure commercialisé, l'accent étant mis particulièrement sur l'arrêt de la production de mercure primaire (provenant des mines de mercure) car ce mercure accroît directement la quantité totale de cette substance circulant dans l'économie. UN تم أيضاً الاضطلاع بعدد من المبادرات بهدف تخفيض الكمية الإجمالية للمعروض من الزئبق في الأسواق، مع التركيز بصفة خاصة على التخلص التدريجي من إنتاج الزئبق الأوَّلي (من مناجم الزئبق) لأن هذا الزئبق يحدث زيادات مباشرة في الكمية الإجمالية للزئبق الدائر في الاقتصاد.
    La Commission européenne s'est récemment accordée sur une législation qui interdira l'exportation de ce mercure et imposera l'expédition du mercure récupéré auprès des usines de chlore et de soude déclassées vers des sites de stockage à long terme < < sûrs > > , à compter du 31 mars 2011.44 UN ومنذ فترة وجيزة توصّلت المفوضية الأوروبية إلى اتفاق سياسي بشأن تشريع يحظر تصدير هذا الزئبق ويقضي بإرسال الزئبق الآتي من مصانع الكلور القلوي التي تخرج من الخدمة إلى " التخزين الآمن " طويل الأجل اعتباراً من 31 آذار/مارس 2011(44).
    Le coût de la récupération du mercure provenant de la production d'acide chlorhydrique n'a pas été indiqué même si l'on sait qu'une partie de ce mercure est récupéré dans les installations russes.71 En conséquence, on suppose qu'une petite quantité supplémentaire est recyclée à un coût raisonnable. UN ولم يُبَلَّغ عن تكلفة استرداد الزئبق الإضافي من حامض الكلور المهدرج المستخدَم في العملية، وإن كان من المعروف أن جزءاً من هذا الزئبق يسترد في المنشآت الروسية(71). ولذلك يُفتَرض أن هناك إعادة تدوير إضافية متواضعة تتم بتكلفة معقولة.
    L'une des principales priorités consiste à réduire l'offre de mercure sur le marché mondial en mettant tout particulièrement l'accent sur l'arrêt de la production de nouvelles quantités de mercure (c'est-à-dire le mercure provenant de l'extraction minière) car ce mercure accroît directement la quantité totale de mercure circulant dans l'économie. UN ومن أعلى الأولويات في هذا الشأن تقليل المعروض من الزئبق في الأسواق العالمية، مع التركيز بوجه خاص على التخلص التدريجي من إنتاج زئبق جديد (أي، من مناجم الزئبق) لأن هذا الزئبق يزيد مباشرة من الكمية الإجمالية من الزئبق الذي يدور في الاقتصاد.
    le mercure a été ramassé par la population locale qui pensait qu'il avait de la valeur. UN والتقط السكان المحليون هذا الزئبق ظناًّ منهم بأنه غالي الثمن.
    ii) le mercure sera uniquement destiné à une utilisation permise à une Partie au titre de la présente Convention ou à un stockage provisoire écologiquement rationnel comme indiqué à l’article 10. UN ' 2` وأن هذا الزئبق سوف يُستخدم فقط استخداماً مسموحاً به لطرف بموجب هذه الاتفاقية أو من أجل التخزين المؤقت السليم بيئياً على النحو المبين في المادة 10.
    ii) le mercure sera uniquement destiné à une utilisation permise à une Partie au titre de la présente Convention ou à un stockage provisoire écologiquement rationnel comme indiqué à l'article 10. UN ' 2` وأن هذا الزئبق سوف يُستخدَم فقط استخداماً مسموحاً به لطرف بموجب هذه الاتفاقية أو من أجل التخزين المؤقت السليم بيئياً على النحو المبيَّن في المادة 10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد