ويكيبيديا

    "هذا السرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce lit
        
    • le lit
        
    • cette couchette
        
    • un lit
        
    Il est dans ce lit à se battre pour sa vie. Open Subtitles لقد كان في هذا السرير يصارع من أجل حياته
    Ça m'a rendu malade je suis tombé de mon cheval, et à mon réveil, j'étais là, sur ce lit. Open Subtitles لقد امرضني و سقطت من علي حصاني عندما اتيت الي هنا كنت علي هذا السرير.
    Tu vas devoir te débarrasser de ce lit après ce que nous venons d'y faire. Open Subtitles سيتوجب عليك تخفيض سعر هذا السرير بعد ما جعلناه يمر به الآن
    Je ne veux pas être la seule cinglée dans ce lit. Open Subtitles لا أريد أن أكون الشخص المحطم الوحيد في هذا السرير بطابقين يا ويل
    T'as 5 secondes pour mettre ton cul dans ce lit. Open Subtitles لديك 5 ثوان لتضع مؤخرتك على هذا السرير
    La plupart du temps dans ce lit, et je peux dire avec une certitude absolue que je n'ai pas la moindre idée d'où tu vas quand tu pars le matin. Open Subtitles معظم الوقت في هذا السرير و لا أستطيع القول إجزاما أني لا أملك أي فكرة عن مكان ذهابك في الصباح
    Mais si on veut récupérer ce qu'on avait, tu dois commencer quelque part, hors de ce lit. Open Subtitles ولكن من أجل أن نستعيد ما امتلكنا عليك أن تبدأ من مكان بالإضافة إلى هذا السرير
    Je leur donnerais 6 mois de plus si je pouvais les passer dans ce lit. Open Subtitles سأعطيهم ستة اشهر اخرى إن كنت سأمضيها كلها في هذا السرير
    Et tu pensais qu'il allait arriver quoi dans ce lit ? Open Subtitles وماذا تُفكر بأنه سيحدث في هذا السرير الواحد؟
    C'est la première fois qu'un utérus ait abandonné dans ce lit. Open Subtitles حسناً،أنها المرة الاولي قد استسلم بها رحم. فى هذا السرير منذ فترة
    Et merde a ce lit probablement fabriqué en Chine. Open Subtitles ويمارس الجنس مع هذا السرير الذي ربما المصنوعة في الصين.
    Et j'ai besoin de ce lit tout de suite, alors fais-en une priorité. Open Subtitles أريد هذا السرير فى الحال، لذا إجعلى الأمر على رأس أولوياتك.
    Si je dois rester une minute de plus dans ce lit... Open Subtitles إذا اضطررت للبقاء دقيقة ،أخرى على هذا السرير
    ce lit est de la taille d'un chien, ou d'un petit enfant. Open Subtitles كلا، أنا أقول أن هذا السرير أصغر من أن يستخدمه كلب أو طفل صغير
    Elles vont l'adore et je le sais, parce que j'aime tellement ce lit... Open Subtitles ستحبانه و أعلم أنهما ستفعلان لأني أحب هذا السرير كثيرا
    J'aime ce lit comme... comme la belle au bois dormant aime son prince. Open Subtitles أحب هذا السرير بقدر ما تحب الجميلة النائمة أميرها
    D'ailleurs, si la belle au bois dormant avait eu ce lit, je ne pense pas qu'elle aurait voulu que son prince la réveille. Open Subtitles في الحقيقة لو أن الجميلة النائمة كان لديها هذا السرير لا أظن أنها كانت لترغب حتى في أن يوقظها الأمير
    Et peu flatteur pour la femme qui est dans ce lit et qui se trouve être ton épouse. Open Subtitles ولكنّه ليس في غاية اللطف بالنسبة لامرأة في هذا السرير والتي قدرها أنّها زوجتك.
    Le problème c"est que je ne vais pas sortir de ce lit tant que tu es dedans. Open Subtitles المشكلة هي انني لست ستعمل على الخروج من هذا السرير ما دام أنت لا تزال فيه.
    Je n'ai que le lit pour m'asseoir. Open Subtitles ليس هناك مكان للجلوس هنا عدا هذا السرير اللعين
    J'espère que ça vous ira. Il ne reste que cette couchette. Open Subtitles ارجو الا تمانع يا سيدى , فكل ما لدينا هو هذا السرير الذى فى
    Abby ? La personne qui l'a mis dans un lit d'hôpital ? Open Subtitles آبي، الشخص الذي وضعه في هذا السرير بالمستشفى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد